远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么(me)意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是(shì)指古时(shí)贵族(zú)所蓄养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女子与小台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男女平权(quán)的现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察到的(de)、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及(jí)远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊,远台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引(yǐn)申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之(zhī)道相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子(zi)所观察到的(de)、当时社会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具(jù)有决(jué)定性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了