成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌(gē),表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用(enjoy可数吗,joy可不可数yòng)了重章叠(dié)唱的(de)形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同(tóng)杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和(hé)爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这(zhè)首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛。

  按(àn)其内容(róng),当(dāng)是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观精神,其(qí)独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄(jiā)握运人爱国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦(qín)军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到(dào)秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等(děng),但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意味简单(dān)的(de)、机械的(de)重复(fù),而是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人。

  二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的(de)意思,这(enjoy可数吗,joy可不可数zhè)才是行动的开始。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将(jiāng)奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=