成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求(qiú)富贵(guì)而(ér)没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山(shān),光启(qǐ)三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极(jí)点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前(qián)妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。<义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思/p>

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的(de)事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

评论

5+2=