成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

嗤笑的意思

嗤笑的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也听不(bù)到(dào)了(le)。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理(lǐ)的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了(le),其他的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断(duàn)断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会(huì)稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言(yán)通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前嗤笑的意思夸耀就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于(yú)公元83嗤笑的意思3年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了(le)几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居(jū)住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 嗤笑的意思

评论

5+2=