成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

阿富汗改名现在叫什么

阿富汗改名现在叫什么 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释(shì),司马光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译及原文是(shì)司(sī)马光幼(yòu)年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能力不(bù)如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一(yī)阿富汗改名现在叫什么直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原文以(yǐ)及(jí)司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读答案,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén),司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文(wén)言文翻译及答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到能够背的(de)烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一(yī)起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说(shuō):“ 读(dú)书不能(néng)不背诵,当你(nǐ)在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过的文(wén)章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公(gōn阿富汗改名现在叫什么g)幼时(shí),患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独(dú)下(xià)帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多(duō)者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵(sòng)。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝(qǐn)时(shí),咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文(wén)翻译及注释(shì)是什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的(de)能力不如别人。

  大家(jiā)在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却(què)独自(zì)留下来(lái),专心(xīn)刻苦地(dì)读书,直到能够熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能(néng)够(gòu)终生(shēng)不忘。

  司马光曾(céng)经(jīng)说:“读书(shū)不(bù)能(néng)不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时在半(bàn)夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟诵(sòng)学过的(de)文章,思考它的含义(yì),收(shōu)获就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好(hǎo)学》注(zhù)释

  司马温(wēn)公:即司马(mǎ)光,他死后(hòu)被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝(cháng):曾(céng)经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的(d阿富汗改名现在叫什么e)其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司(sī)马光退(tuì)居(jū)洛阳的时候(hòu),着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆木做了(le)一(yī)个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动(dòng),“警枕(zhěn)”就会滚(gǔn)动,将自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后的司马(mǎ)光立(lì)即起床,继续(xù)握笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市(shì)场上卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司(sī)马光叮(dīng)咛(níng)道(dào):“这(zhè)匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下(xià)笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚实的(de)用心(xīn)。

  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人(rén)看来,简直是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 阿富汗改名现在叫什么

评论

5+2=