就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网(wǎng)上又有(yǒu)人爆出知名上市公司广告牌(pái)使用歧视中国人词汇,要求(qiú)下架该英文广(guǎng)告牌。
某知名博主在(zài)社交媒体上表示,苏州一投诉平(píng)台上接到(dào)一封投(tóu)诉信,指(zhǐ)责国(大冤种什么意思,大冤种是骂人吗guó)际(jì)比赛上(shàng)广告(gào)商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱华词汇相(xiāng)近。自清(qīng)朝起,这个词(cí)被洋(yáng)人用来嘲笑中国人的口音,逐(zhú)渐演变成歧视亚洲人的(de)词汇,成(chéng)为北美数十(shí)年排华史中的典(diǎn)型代表(biǎo)。
近年来,有诸多国外品牌、艺(yì)人因为使(shǐ)用该词汇辱华遭到海内外华人的共同(tóng)抵制。
而这篇(piān)举报信中的“长虹”则可(kě)能是知名上市公司四川(chuān)长虹(hóng)。根(gēn)据该公司官网(wǎng)消(xiāo)息显示,四川(chuān)长虹(hóng)为中国国家羽毛球队尊荣赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中有提到上述举报(bào)信中的苏迪曼杯。
而(ér)举报信中容易引起辱华联想的英文广告(gào)词,正是(shì)上图中长虹(hóng)的(de)红色Logo。但是由于小编没(méi)有英文母语环境,看到这个Logo的第(dì)一反应并无法将之与辱华词汇联(lián)想(xiǎng)起来。
至于举报信(xìn)中的“长虹”是(shì)否(fǒu)为(wèi)上市(shì)公司(sī)四(sì)川长虹,小编有(yǒu)拨(bō)打四川长虹官网的电话询(xún)问,但截(jié)至发稿,该电话(huà)无人接(jiē)听。
对(duì)于这个举报,网友的意(yì)见(jiàn)也(yě)是分歧极大,有(yǒu)人(rén)认为“举(jǔ)报者过于(yú)敏感(gǎn)”,有人则(zé)开玩笑称“看不(bù)清可以去看看眼科(kē),利好爱(ài)尔(ěr)眼科”,但也有网友(yǒu)认为(wèi)“大是大非面(miàn)前,上市公司更应(yīng)作出表(biǎo)率”“老外(wài)骂(mà)你(nǐ),你听(tīng)不(bù)懂就当做(zuò)没(méi)发生,这不是阿(ā)Q精神么?”对此(cǐ)你(nǐ)怎么(me)看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了