一对璧人还是一双璧人呢(ne),一(yī)对璧(bì)人什么意思是正确的是:“一对璧(bì)人”,形容(róng)一对男女(nǚ)十分般(bān)配(pèi)的。
关(guān)于一对璧(bì)人(rén)还(hái)是一双璧人呢(ne),一对璧人什么意思以(yǐ)及一(yī)对(duì)璧人(rén)还是一双璧人呢,一(yī)对璧(bì)人还是(shì)一双璧(bì)人好,一(yī)对璧人(rén)什么(me)意思,一对(duì)璧人下一(yī)句(jù),一对(duì)璧人儿啥意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义 style="text-align: center;">
一对璧人还是一(yī)双(shuāng)璧人呢,一对璧人什么意思(sī)
正(zhèng)确(què)的是:“谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义一对璧(bì)人”,形(xíng)容一(yī)对男(nán)女十分般配。
“璧人”的意思是:1、犹(yóu)玉人,称赞仪容美好的人。
2、指美人(rén)。
3、随着时代的发展,璧人引申为一对男女十分般配。
出处:1、唐(táng)·徐皓《晦日宴(yàn)高氏(shì)林亭(tíng)》诗:“门多(duō)金埒骑,路引璧(bì)人车。
”2、《孽(niè)海花》第四(sì)回:“公坊(fāng)名(míng)场失意,也该有个钟(zhōng)情的(de)璧人,来弥补他的缺陷。
”一(yī)对璧人造句:1、老太君见他们小两口宛如一对璧人,又见了玄孙(sūn),这才转悲(bēi)为喜。
2、身(shēn)旁又还站了(le)一个(gè)他(tā),真真是一对璧人,佳偶天成。
3、杨(yáng)朝刚来到(dào)大厅,发现里面除了黄(huáng)祖龙(lóng),还有(yǒu)一对年轻男女,男的丰神俊朗,女的(de)光彩照人(rén),当(dāng)真是天造地设的(de)一对璧人。
4、年(nián)方十六,至今未有(yǒu)婚约,和裹(guǒ)儿郡主年纪相(xiāng)仿,倒是天(tiān)生地设的一对璧人。
"一对璧人"是什么意思?
一对(duì)璧(bì)人:形容一对(duì)男女十(shí)分(fēn)般配(pèi)。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉人(rén),称赞(zàn)仪容(róng)美好的人(rén)。
也可指美人。
引证(zhèng):南朝刘义(yì)庆《世说(shuō)新语·容止(zhǐ)》:“卫(wèi)玠从豫(yù)章至下都(dōu),人久闻其名,观者(zhě)如(rú)堵(dǔ)墙。
玠先有(yǒu)羸(l谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义éi)疾,体不堪(kān)劳,遂成病而死。
时人谓看杀卫(wèi)玠源兆。
”南朝梁刘孝标注引(yǐn)《卫玠别传(chuán)》:“玠在群伍之中实有异人(rén)之望。
龆龀时,武子常(cháng)与乘白羊车于洛阳(yáng)市上。
举市咸曰:谁家璧人(rén)?玠、武子(zi)甥(shēng)也(yě),于是家门州党号(hào)为璧(bì)人。
”
翻译:卫玠(jiè)从豫章来(lái)到(dào)建康,人(rén)们久闻(wén)他的大名,纷纷前(qián)来埋(mái)携观看(kàn),围观的(de)人(rén)像墙一样堵得水泄不通(tōng)。
卫玠(jiè)早就体弱多(duō)病,经不(bù)住劳累,最(zuì)终酿成大(dà)病身亡,当(dāng)时人们说卫玠是被人看死的。
南朝(cháo)梁刘孝标注引(yǐn)《卫玠别传》说(shuō):“卫(wèi)玠向来有别于常人。
卫玠童(tóng)年时(shí),武子曾和(hé)他(tā)乘着白羊车行驶于(yú)洛阳街市(shì)上。
满街的人都问(wèn):这(zhè)个白(bái)璧一样的(de)孩子是谁家的?卫玠是武子的外甥,于是(shì)家雹液租族(zú)乡里都称卫(wèi)玠为璧(bì)人。
扩展资(zī)料
近(jìn)义词
1、郎才女貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释(shì):男的有才气,女的有美貌。
形容男(nán)女(nǚ)双方(fāng)很相(xiāng)配。
引证:元代关汉卿《望(wàng)乡亭》第一折:“您两口子正(zhèng)是郎才(cái)女貌,天然配合(hé)。
”
例句:鸳鸯蝴蝶派小说多描(miáo)写才子佳(jiā)人、郎才女(nǚ)貌的故事,内(nèi)容大(dà)体(tǐ)雷同。
2、天造地设
读音:tiān zào dì shè。
解释:指(zhǐ)事(shì)物自然形(xíng)成,合乎理想(xiǎng),不必(bì)再(zài)加人工。
引证:宋(sòng)·赵佶(徽宗)《艮(gěn)岳记》:“真(zhēn)天造地(dì)设,神谋化力(lì),非(fēi)人力所能为者。
”
翻译:真(zhēn)是合乎(hū)理(lǐ)想,不必(bì)再加人工,乃是神仙的计(jì)谋(móu),造化之(zhī)力,不是(shì)一般人力所能(néng)达(dá)到的。
例(lì)句:这块石头(tóu)简直是个天造地(dì)设的望台(tái),在这里(lǐ)安个岗哨再合适也没有了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了