陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关(guān)于陈万年教子(zi)600毫升等于多少斤水,800ml是多少水文(wén)言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其(qí)中一个(gè)。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译600毫升等于多少斤水,800ml是多少水:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的(de)话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸600毫升等于多少斤水,800ml是多少水睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教(jiào)你(nǐ),你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一(yī)任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们(men)懂(dǒng)得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 600毫升等于多少斤水,800ml是多少水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了