陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以(yǐ)及陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气(qì),想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没(méi)有再(zài)说话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代的(de)一种书面语言(yán),主要(yào)包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口口(kǒu)声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的意(yì)思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的(de)意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个(gè)合格(gé)产品.但是(shì)也有教孩(hái)子(zi)走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇(piān)文章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训(xùn)话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的(de)话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语为基(jī)础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面(miàn)是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效 陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效fù)亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要(yào)意思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要(yào)的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母(mǔ)的(de欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效)一(yī)言一(yī)行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千万要(yào)做一(yī)个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学(xué)会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了