成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么

历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译是(shì)“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛的。

  关于(yú)王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么诗。

  这是(shì)一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高(gāo)昂士气和乐观(guān)精神。

  全诗(shī)风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和(hé)爱国主(zhǔ)义(yì)精神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意(yì)思(sī)

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前(qián)进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和(hé)乐观精(jīng)神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重复(fù),而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的(de),说的(de)是他们(men)有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是(shì)行动的开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 历久弥新 什么意思,历久弥新后面一句是什么

评论

5+2=