成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么(me)读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译文(wén):谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采(cǎi)用了(le)重(zhòng)章(zhāng)叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将(jiāng)士(shì)们(men)在大敌当前(qián)、兵(bīng)临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与周王(wáng)室(shì)保持一致,一(yī)听(tīng)“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我戈(gē)矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王(wán一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不g)于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

<一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不p>  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进(jìn)。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗(shī)充(chōng)满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其(qí)内(nèi)容,当(dāng)是一(yī)首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的(de)风(fēng)格正是秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。

  由(yóu)于(yú)此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说以(yǐ)“美(měi)”为主,所(suǒ)以(yǐ)对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝(jué)声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数(shù)相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的(de)、机(jī)械的重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子(zi)同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方(fāng)面(miàn)的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的(de)开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

评论

5+2=