杞人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)是(shì)《杞(qǐ)人(rén)忧天》是(shì)一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文翻(fān)译及道(dào)理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月(yuè)星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在(zài72小时是几天,72小时是几天几夜)地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞国有个人担心天(tiān)会塌(tā)、地会(huì)陷,自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又有个(gè)人为这(zhè)个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去(qù)开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气的。
你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一(yī)吸(xī),整天(tiān)都(dōu)在(zài)天(tiān)空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他(tā)的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害72小时是几天,72小时是几天几夜什么(me)。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块(kuài)的,你(nǐ)行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来(lái),很高兴;
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧天(tiān)的(de)故(gù)事公元前611年(nián),楚国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂(suì)起(qǐ)兵(bīng)东进(jìn),并率领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚(jù)到选(今枝江(jiāng))大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国(guó)联(lián)军大举破庸(yōng),庸都方(fāng)城四(sì)面(miàn)楚歌(gē),遂(suì)为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太(tài)平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀,萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵(qiān)连的(de)人很多,象先暗(àn)中化解,救了(le)许多人,那(nà)些人(rén)事后(hòu)都(dōu)不知道。
先天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立(lì)威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必要讲严刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先(xiān)出(chū)任(rèn)蒲州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有(yǒu)罪了(le),大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明公(gōng)您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他们不(bù)明白我的话(huà)如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应(yīng)该(gāi)先(xiān)从你(72小时是几天,72小时是几天几夜nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人自(zì)己给自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开始就能清醒这(zhè)一点,事情就(jiù)简单(dān)多了。
”
杞人(rén)忧天原文(wén)及翻译(yì)注释
杞人忧天(tiān)的翻译及(jí)原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己没有可(kě)以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的(de)。
你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中(zhōng)进行,为什么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会掉(diào)下来(lái)吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),它(tā)填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝(xiào)逗山土块的。
你的(de)行走,整天都在(zài)地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那(nà)个杞(qǐ)国人才(cái)放下心(xīn)来很开心,劝导他的(de)人也放(fàng)下心来很(hěn)开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)、月、星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战(zhàn)国(guó)时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一则(zé)寓(yù)言。
这则(zé)寓言通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天(tiān)怀着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓(yù)意(yì)深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑(jí)严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一(yī)气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章中形象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其(qí)人(rén)生观而采用了这则寓(yù)言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了