杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及道(dào)理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人(rén)忧天地(dì)崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。
另(lìng)外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开导他(tā)的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的(de)东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说(shuō):“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的(de)人说:“地不(bù)过(guò)是堆(duī)积的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什么地方是(sh500万越南盾是多少人民币,1人民币=ì)没有土块的(de),你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎(zěn)么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释(shì))那个(gè)杞国(guó)人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人(rén)也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上严重灾荒(huā500万越南盾是多少人民币,1人民币=ng),饿死不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻500万越南盾是多少人民币,1人民币=乘(chéng)其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国(guó)君遂(suì)起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各(gè)国(guó)的军(jūn)队会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从(cóng)腹(fù)背攻打庸(yōng)国。
公(gōng)元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴三国联军(jūn)大举破(pò)庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了(le)唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的(de)人。
当时(shí)太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她(tā),只有象先洁(jié)身自(zì)好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太(tài)平公主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知(zhī)道。
先天三年,象先出(chū)任(rèn)剑南道(dào)按察使,一(yī)个司马(mǎ)劝(quàn)象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来(lái)树(shù)立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏民(mín)有罪了(le),大多(duō)开导教育一番,就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的,难道(dào)他们(men)不(bù)明白我的话如(rú)果(guǒ)要用刑,我看应该(gāi)先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始(shǐ)就能清(qīng)醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天原文及翻译(yì)注释(shì)
杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己没有可以生存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个(gè)杞国人的担(dān)心而(ér)担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果真是积聚(jù)的气体(tǐ),那么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢(bà)了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没有孝(xiào)逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都(dōu)在地上进行(xíng),为什么还担(dān)心地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气(qì)耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何忧其(qí)坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的(de)一(yī)则寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担心和无(wú)穷无尽的(de)忧愁,既自扰又(yòu)扰人的(de)庸人,告诉(sù)人们(men)不要毫无根据(jù)地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子为(wèi)了在(zài)文章中形(xíng)象地说明其宇宙观与(yǔ)自(zì)然观,又从其宇宙观(guān)与自然(rán)观(guān)阐明其人(rén)生观而采(cǎi)用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 500万越南盾是多少人民币,1人民币=
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了