成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中人(rén)物(wù)简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳(láo)力者(zhě)治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒(tú),教以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大(dà),惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从(cóng)许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所(suǒ)做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完(wán)全放弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君(jūn),的(de)确是贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没(méi)听到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要(yào)自(zì)己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西(xī)都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个(gè)人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人统治的(de)人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧(yōu),派(pài)契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得(dé)到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他(tā)们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不(bù)事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思(sī)吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚(chǔ)宣王至楚怀(huái)王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年(nián)),许行率门(mén)徒(tú)自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求(qiú),划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国(guó)拜(bài)许行为师(shī),摒弃了(le)儒学(xué)观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想的核(hé)心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时(shí)也(yě)从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的重要(yào)作用,并对(duì)物(wù)价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解(jiě)和实践活动(dòng),对后世(shì)的(de)农(nóng)业社会和农(nóng)业思想模式产生(shēng)了巨(jù)大(dà)的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆(待考,一(yī)说(shuō)字(zì)子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国(guó)时期儒(rú)家代(dài)表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成(chéng)为仅次(cì)于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而(ér)注(zhù)诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三(sān)过其(qí)门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住(zhù)处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下regretted用法及例句,regret的用法和例句

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗?再说许子为什么(me)不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢?为什么(me)忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天(tiān)下难道就(jiù)可(kě)以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人千的事,有当百姓的(de)人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(dregretted用法及例句,regret的用法和例句e)人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人(rén)被人统治(zhì);被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的(de)贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子(zi)舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家(jiā)、思想家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之一,地位(wèi)仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=