成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗

导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读的(de)。

  关于文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古文(wén),许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒(tú导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗),教(jiào)以人(rén)伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己(jǐ)忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人易,为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什(shén)伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了(le)他(tā)住所。

  他的门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋(sòng)国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了(le)他原(yuán)来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下(xià)难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人(rén)之间应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他(tā)们得(dé)到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是(shì)容易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟(wěi)大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大(dà),只有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理下,难道(dào)不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学(xué)说,市(shì)价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没(méi)有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本(běn)性(xìng)决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这是使天下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋(xié)子(zi)卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国(guó)来到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了(le)一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重要(yào)作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世(shì)的(de)农(nóng)业社会(huì)和(hé)农业思想模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的(de)一代儒家(jiā)宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释(shì)如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗>  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人(rén)之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您(nín)实(shí)行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也(yě)算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人千(qiān)的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个(gè)人(rén)的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的(de)道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今(jīn)山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之一,地(dì)位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 导管是什么意思 男生导管导多了会不孕不育吗

评论

5+2=