杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻(fān)译及道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,七(qī)上(主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人shàng)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天(tiān)翻译古(gǔ)代杞国(guó)有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处存身,便(biàn)食(shí)不下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又有个(gè)人(rén)为(wèi)这个杞国人(rén)的忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是(shì)积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有(yǒu)空气的(de)。
你一(yī)举一动,一呼一吸,整天(tiān)都(dōu)在天(tiān)空(kōng)里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下(xià)来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有(yǒu)什么地方是没(méi)有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担心地(dì)会陷(xiàn)下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公(gōng)元(yuán)前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一(yī)个很有气量(liàng)的人。
当时太平公(gōng)主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大臣都(dōu)投靠(kào)她,只有(yǒu)象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀(shā),萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人(rén),那(nà)些人(rén)事(shì)后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望(wàng)明(míng)公采取些杖罚来树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了(le),何必(bì)要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大(dà)多(duō)开(kāi)导教育一番(fān),就放(fàng)了。
录事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情都差不多的(de),难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看应(yīng)该先(xiān)从你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都是(shì)人自己给自(zì)己找麻(má)烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻(fān)译注释
杞(qǐ)人忧(yōu)天的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天地会崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不(bù)下(xià)。
又有个人为这个杞国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说(shuō):“天不过(guò)是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没(méi)有空气的。
你的举止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空(kōng)气中进行,为什么还担心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积聚(jù)的气(qì)体,那么(me)太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光的(de)气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没(méi)有哪个地方是(shì)没有孝逗山土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝(主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人quàn)导(dǎo)他的(de)人(rén)也放下(xià)心(xīn)来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则(zé)寓言。
这主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人则(zé)寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫(háo)无(wú)必要(yào)的担心和无(wú)穷无(wú)尽的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根据(jù)地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生(shēng)观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了