成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)是于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行(xíng)盗,于(yú)令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错(cuò),为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣(yī)服(fú)了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十(shí)分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了(le)进士,后来(lái),他(tā)们于家是(shì)曹南一带的名门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚年时的家(jiā)道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿(ér)子(zi)逮住(zhù)了,发(fā)现原来是邻居的小孩。

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很(hěn)少做错(cuò)事(shì),有(yǒu)什(shén)么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于(yú)成了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=