于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释(shì),于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生(shēng)意的,云南有哪几个市 云南是几线城市为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)云南有哪几个市 云南是几线城市为富(fù)裕的。
关于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格(gé)特(tè)点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译(yì)
于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕(yù)。一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。
于令仪不责盗文言文(wén)翻译曹州于(yú)令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱(qián)就足够买食物(wù)及衣服了。
”令仪按照他(tā)要(yào)求(qiú)的数目给了(le)他(tā)。
小偷(tōu)刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问(wèn)。
”留到(dào)天(tiān)亮才(cái)打发他走(zǒu)。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。
乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。
于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来(lái)都(dōu)相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的名门望族。
于令仪不(bù)责盗原文曹(cáo)州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。
一夕(xī),盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。
”于(yú)令(lìng)仪如其(qí)所言与(yǔ)之,其欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为(wèi)善士。
君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。
于令(lìng)仪(yí)不责盗翻译
魏国有个叫于(yú)令仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时的(de)家(jiā)道非(fēi)常富(fù)足。
有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的(de)小孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。
”燃差(chà)尘(chén)于令仪再问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照他的(de)要求给了(le)他。
小(xiǎo)偷已(yǐ)经离(lí)开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。
于令仪皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。
”那小(xiǎo)偷(tōu)深感(gǎn)惭(cán)愧,后(hòu)来(lái)终于成了善(shàn)良的人。
邻居乡里都称(chēng)令仪是(shì)好人。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》
原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》
宋代:王辟之
曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”如其欲与之。
云南有哪几个市 云南是几线城市>既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。
留之(zhī),至明使去。
"盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。
乡里(lǐ)称君(jūn)为(wèi)善士。
君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了