成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么

往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的(de)没有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居(jū)住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的(de)使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么

评论

5+2=