成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

abo文是什么意思 abo文是谁发明的

abo文是什么意思 abo文是谁发明的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁(rén)爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的(de)使命,把安抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天abo文是什么意思 abo文是谁发明的下没有处(chù)理的(de)事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇(fù)人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年(nián))底至京师(shī),应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年(nián)就(jiù)试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

 abo文是什么意思 abo文是谁发明的 每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 abo文是什么意思 abo文是谁发明的

评论

5+2=