成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释是问什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法,使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解(jiě)释以及(jí)音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音读训读(dú)的解(jiě)释和(hé)意思,音读训读(dú)的解释,音(yīn)读训(xùn)读对照表,音读和训读是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释

  问(wèn)什(shén)么是音读(dú)?什(shén)么是训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音(yīn),按照(zh使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思ào)这(zhè)个汉字从中国传入日(rì)本的(de)时候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时代和来(lái)源地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音(yīn)和现代(dài)汉语中(zhōng)同(tóng)一汉字

  的发音已经有所不同(tóng)了。

  “音读”的词汇(huì)多(duō)是汉(hàn)语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按照日本固有的语言(yán)

  来(lái)读(dú)这个汉字时的读(dú)法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日本固有事物(wù)的固有词汇等。

  有不少汉字(zì)具(jù)有两

  种以上(shàng)的(de)“音(yīn)读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么(me)意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方式,是(shì)使(shǐ)用该等汉字(zì)之日本固有同义语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训读只(zhǐ)借用汉字(zì)的形和(hé)义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中按照(zhào)日语对汉(hàn)语的译(yì)音读出来,叫音(yīn)读(dú)同一个汉字在日语中可能有不(bù)止(zhǐ)一种读法,是由于其在不同(tóng)时期(南(nán)北(běi)朝(cháo)、隋(suí)唐(táng)、宋等(děng))吸(xī)收了当时(shí)汉(hàn)字的发音。

  每(měi)个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日(rì)语和韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固有的发(fā)音来读(dú)出(chū)汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐字(zì)音(吴(wú)音、汉(hàn)音、唐(táng)音等)有(yǒu)很大(dà)的(de)不(bù)同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前(qián)曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名的标(biāo)记法(fǎ)存在,充分(fēn)利用这些汉(hàn)字(zì)的(de)训读。

  使用类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味(wèi)着(zhe)相关“汉(hàn)语(yǔ)传入(rù)以前的(de)朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源(yuán)论等进(jìn)行(xíng)讨论以外,日常言语已经(jīng)不再使用。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为(wèi)例外(wài)存在的训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用(yòng)本来(lái)的(de)意思,这类(lèi)的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

评论

5+2=