成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义以及苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天下(xià)之大的(de)翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于(yú)英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士(shì),又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆(lóng)以来(lái)礼书(shū),为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十(shí)卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓(wèi)智力(lì)孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力(lì)西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列国(guó)的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘(jí),已有尺寸之地(dì),都(dōu)是(shì)形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国(guó))侵(qīn)略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对(duì)了。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)胁(xié)迫(pò)啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代(dài)替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺戊申年是哪一年寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复句的(de)后一分句(jù)的句首,或一段的开(kāi)头,表示(shì)某一(yī)行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动(dòng)或(huò)情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的跟前(qián)一分(fēn)句(jù)的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词(cí)的(de)使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为(wèi)他们(men)的)武器不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦国(guó)亏(kuī)损了自己的(de)力量(liàng),(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的(de)国家失掉(diào)了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病(bìng)在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧(sàng)失的土地与战败(bài)所(suǒ)丧失(shī)的(de)土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来就不(bù)在(zài)于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  戊申年是哪一年子孙对(duì)那些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看四周边(biān)境(jìng),秦(qín)国的军队又(yòu)来了(le)。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国(guó)交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦(qín)国(guó)积久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而(ér)战(zhàn)胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国(guó)时(shí)代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史(shǐ)发(fā)展走向统一的大势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有故(gù)、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地(dì)评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明(míng)了作(zuò)者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实(shí),点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正(zhèng)面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);又以(yǐ)假设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论证;从而得出“为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得(dé)失对比(bǐ),既(jì)以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对(duì)比(bǐ);以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除(chú)了具(jù)有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大大(dà)增(zēng)强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文(wén)字(zì)中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起(qǐ)伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量(liàng)和(hé)充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年(nián)四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其(qí)所著权书、衡论等二(èr)十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不(bù)在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜(xī)其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的(de)先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对(duì)去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际(jì)是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词(cí)多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋(móu)与力(lì)量 今义(yì):指(zhǐ)人类(lèi)思考能力(lì)与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一(yī)分(fēn)句的句首,或(huò)一段(duàn)的(de)开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式(shì)

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全(quán) 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词(cí)作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜(xī),全(quán)都(dōu)拿(ná)来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城(chéng),明(míng)天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就(jiù)是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国(guó)的计策(cè),这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退秦(qín)国的(de)进攻。

  等(děng)到(dào)李(lǐ)牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候,可(kě)以(yǐ)说是(shì)智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比(bǐ)较,也许还不(bù)容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积久的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的(de)势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天(tiān)下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦(qín)国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自(zì)己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自(zì)己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是否准确、全(quán)面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文(wén)从历(lì)史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明(míng)了作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文(wén),其结(jié)构(gòu)完美地体(tǐ)现(xiàn)了(le)论证的一(yī)般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果不赂秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而(ér)得(dé)出“为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点之外(wài),还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引古人之言来(lái)形(xíng)象地(dì)说明(míng)道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的(de)赞(zàn)赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 戊申年是哪一年

评论

5+2=