杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天(小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译(yì),来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢之(zhī)者曰:“日月(yuè)星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担(dān)心天会(huì)塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处存(cún)身(shēn),便食不下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又有个人为这个(gè)杞国人(rén)的忧(yōu)愁而(ér)忧愁(chóu),就去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过是积聚(jù)的(de)气体罢了(le),没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方(fāng)没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么(me)还(hái)担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是(shì)空气中发(fā)光的东西,即使掉(diào)下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的人说:“地(dì)不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没(méi)有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这个人(rén)一解释)那个杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮(mán)附(fù)庸各(gè)国(guó)的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军(jūn)大举破庸(yōng),庸(yōng)都方(fāng)城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆(lù)象先(xiān)是唐朝一个(gè)很有气量的(de)人。
当(dāng)时太平(píng)公(gōng)主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑义等(děng)大臣都小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不(bù)去巴结。
先(xiān)天二年,太平(píng)公主事(shì)发被(bèi)杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解,救(jiù)了许多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先(xiān)天三年,象先出(chū)任(rèn)剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希(xī)望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“当政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以(yǐ)了,何必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六(liù)年,象(xiàng)先出任蒲州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们不(bù)明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。
如果在(zài)开始就能(néng)清醒这一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释(shì)
杞人忧天的(de)翻(fān)译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担(dān)心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人的担(dān)心而担(dān)心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没(méi)有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真(zhēn)是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎么(me)办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢(bà)了,它填(tián)满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载(zài)的(de)一(yī)则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种(zhǒng)整天怀着毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的(de)庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文(wén)章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了