成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当窗理云鬓对镜贴花(huā)黄(huáng)是什么意思,对镜贴(tiē)花黄是什么(me)意思是“帖花黄”是当时流(liú)行的(de)一种化妆(zhuāng)款饰,把金黄色的纸(zhǐ)剪成星(xīng)、月、花、鸟等形状贴在额上(shàng),或在额上(shàng)涂一点黄的颜色的。

  关于当窗理云(yún)鬓(bìn)对镜贴花黄(huáng)是什(shén)么意思,对镜贴花黄是什么意思以及当窗理云鬓对镜贴花(huā)黄是什(shén)么意思(sī)?,男儿当自强对镜贴(tiē)花黄是什么意思(sī),对镜贴花黄是什么(me)意思,贴花黄是啥意思,贴花(huā)黄的花黄是什么意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

当窗(chuāng)理(lǐ)云鬓对镜(jìng)贴花黄是什么意思,对(duì)镜贴花(huā)黄(huáng)是(shì)什么意思

  “帖(tiē)花黄”是当时流行的(de)一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花(huā)、鸟等形状贴在额上,或(huò)在额(é)上涂(tú)一(yī)点黄的颜色。

  帖,同“贴”。

  花(huā)黄,古代妇女的一种面部(bù)装饰物。

  “帖花(huā)黄”出自(zì)《木(mù)兰诗(shī)》,是中国北朝的一首乐(lè)府民歌(gē),郭茂倩《乐府诗(shī)集》归入《横吹曲辞·梁(liáng)鼓角横吹曲》。

  这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的(de)女孩(hái),女扮(bàn)男装(zhuāng),替父从军(jūn),在(zài)战场上建(jiàn)立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团(tuán)聚(jù)的故(gù)事,热情赞扬(yáng)了这位女子勇敢善(shàn)良的品(pǐn)质、保家卫国(guó)的热情和英勇无(wú)畏的精神。

  原文:唧唧复唧唧,木兰当户(hù)织(zhī)。

  不闻(wén)机杼声(shēng),唯闻女叹息。

  问(wèn)女何所思(sī),问女(nǚ)何(hé)所忆。

  女亦无所(suǒ)思(sī),女亦无所忆。

  昨夜见军帖,可(kě)汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

  阿爷无大儿,木兰无长(zhǎng)兄,愿为(wèi)市(shì)鞍马,从此替爷征(zhēng)。

  东市买骏(jùn)马,西市买鞍鞯,南市买(mǎi)辔(pèi)头,北(běi)市(shì)买长鞭。

  旦(dàn)辞爷娘去(qù),暮宿黄(huáng)河边,不闻爷娘(niáng)唤女声,但闻(wén)黄河(hé)流水鸣(míng)溅溅(jiàn)。

  旦(dàn)辞黄河(hé)去,暮至(zhì)黑山(shān)头(tóu),不闻爷娘唤(huàn)女(nǚ)声,但闻燕山胡骑鸣(míng)啾(jiū)啾。

  万里(lǐ)赴(fù)戎机,关(guān)山度(dù)若飞。

  朔气传金柝,寒(hán)光(guāng)照铁衣。

  将军(jūn)百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。

  策(cè)勋十二转,赏赐百千强。

  可汗问所欲,木兰(lán)不用尚(shàng)书郎,愿(yuàn)驰(chí)千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出(chū)郭相扶将;

  阿姊(zǐ)闻妹来,当户(hù)理红(hóng)妆;

  小弟闻姊来,磨刀(dāo)霍霍向猪羊(yáng)。

  开(kāi)我东阁门,坐我西阁床,脱(tuō)我战(zhàn)时袍,著(zhù)我(wǒ)旧时(shí)裳(shang)。

  当窗理云鬓,对镜帖花黄。

  出(chū)门看火伴(bàn),火伴皆惊(jīng)忙:同行十二年(nián),不知木兰是女(nǚ)郎。

  雄(xióng)兔脚扑(pū)朔,雌(cí)兔眼迷离;

  双兔傍地走,安能辨(biàn)我是雄(xióng)雌?赏析:全诗以“木兰是(shì)女郎”来(lái)构思木兰的传奇故(gù)事(shì),富有浪漫色(sè)彩;

  详略安排极(jí)具匠心,虽(suī)然写的是战争题材(cái),但着墨较(jiào)多的却是(shì)生活(huó)场景和(hé)儿女(nǚ)情态,富(fù)有生活气息;

  以人物(wù)问答(dá)及铺陈(chén)、排比、对偶、互文(wén)等手法描述人物情态,刻画人物心(xīn)理,生动细致,神气跃然,具(jù)有强烈(liè)的艺术感染(rǎn)力(lì)。

  与《孔雀(què)东南(nán)飞》合(hé)称“乐府双璧(bì)”。

《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对(duì)镜贴花黄”是什么意思(sī)?

  当窗(chuāng)理云(yún)鬓(bìn),对(duì)镜贴花黄的(de)意(yì)思是面对(duì)窗户和镜子梳理(lǐ)像云一样(yàng)柔(róu)美(měi)的头(tóu)发,额上(shàng)贴上(shàng)花(huā)黄。


当(dāng)窗理云鬓,对镜帖花黄

  【这句话的全文(wén)为】

  唧唧复唧(jī)唧,木(mù)兰(lán)当户织。

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  不闻(wén)机杼声,唯(wéi)闻(wén)女叹息。

  (唯 一作:惟(wéi))

  问女何所思,问女何(hé)所(suǒ)忆。

  女(nǚ)亦无所思,女亦无(wú)所忆。

  昨夜见军帖(tiē),可汗大点兵,军书十二卷(juǎn),卷卷(juǎn)有爷名。

  阿爷无(wú)大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷(yé)征。

  东市(shì)买(mǎi)骏(jùn)马,西市买(mǎi)鞍鞯(jiān),南市买辔头,北(běi)市买长(zhǎng)鞭。

  旦辞爷娘去,暮宿黄河(hé)边,不闻爷(yé)娘唤女声(shēng),但闻黄河流水鸣溅溅。

  旦辞黄河(hé)去,暮(mù)至(zhì)黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡(hú)骑鸣(míng)啾啾。

  万里(lǐ)赴戎(róng)机(jī),关山度若飞。

  朔气(qì)传金柝,寒(hán)光照铁(tiě)衣。

  将军百战死,壮(zhuàng)士十年归。

  归(guī)来见天子,天子(zi)坐明堂。

  策勋十二(èr)转,赏赐百千强(qiáng)。

  可(kě)汗问(wèn)所欲(yù),木兰不用尚书郎,愿驰千里(lǐ)足,送儿还故(gù)乡。

  爷娘闻女来(lái),出郭相扶将;阿姊闻(wén)妹来(lái),当户理红妆(zhuāng);小弟闻姊来,磨(mó)刀霍(huò)霍向(xiàng)猪羊。

  开我东阁门,坐(zuò)我西阁床(chuáng)。

  脱我战时袍(páo),著我(wǒ)旧时裳。

  当(dāng)窗(chuāng)理云鬓,对镜帖花黄。

  出门(mén)看火(huǒ)伴,火(huǒ)伴(bàn)皆惊忙(máng):同行(xíng)十(shí)二年,不知木兰是女郎。

  雄兔(tù)脚扑(pū)朔,雌兔眼(yǎn)迷(mí)离;双兔(tù)傍地走(zǒu),安能辨我是(shì)雄雌(cí)?


  【这首诗的译文为】

  叹息声一(yī)声接着一(yī)声,木(mù)兰(lán)对着房门织布。

  听不(bù)见织布机织布梭的声(shēng)音(yīn),只听(tīng)见木兰在叹息。

  问木兰在想(xiǎng)什(shén)么(me)?在惦(diàn)记什(shén)么?木兰答道:我也没在(zài)想什么,也没在(zài)惦记什(shén)么。

  昨天晚(wǎn)上(shàng)看见了(le)征兵的文书,君主在大(dà)规(guī)模征兵,征兵(bīng)的(de)名册有很(hěn)多卷,每一(yī)卷上(shàng)都(dōu)有我父(fù)亲的名字(zì)。

  父(fù)亲没(méi)有大儿(ér)子(zi),我没有兄长,木兰愿意为此(cǐ)到(dào)集市(shì)上去买(mǎi)马鞍和(hé)马匹,从此开始替(tì)代父亲去征战。

  在集(jí)市各处购买骏马、马鞍、鞍(ān)下的垫子、马(mǎ)嚼子、缰绳和马鞭。

  早上辞别父(fù)母(mǔ)上路,晚上宿营在(zài)黄河边(biān),听不见父母呼(hū)叫女儿的声音(yīn),只听见黄河水奔腾(téng)流(liú)淌的声音。

  早(zǎo)晨离开(kāi)黄河上(shàng)路,晚(wǎn)上(shàng)到(dào)达黑山(shān)头,听不见父(fù)母呼叫女儿(ér)的声(shēng)音,只听(tīng)见胡人(rén)战(zhàn)氏(shì)迟搭马啾啾的鸣(míng)叫声(shēng)。

  不(bù)远万里奔赴(fù)战场,飞一样(yàng)跨过(guò)一道道(dào)的关隘,越过一(yī)座座的山峰。

  夜晚北方的寒(hán)气传(chuán)送着打更的声音,寒冷的月光(guāng)照在将(jiāng)士们(men)的(de)铠甲上(shàng)。

  将士们身经百战有的为国(guó)捐躯,有的转战多年(nián)得胜归来。

  胜(shèng)利归来朝见天子,天子(zi)坐(zuò)在殿堂论(lùn)功行(xíng)赏。

  给(gěi)木兰记了(le)很大的功勋(xūn),赏赐(cì)了很多的(de)财物(wù)。

  天子(zi)问木兰想要(yào)什么(me),木兰(lán)说不(bù)愿(yuàn)做尚(shàng)书郎(láng),希望能骑着千里马,快马(mǎ)加鞭送我(wǒ)回(huí)故(gù)乡。

  父(fù)母听说女(nǚ)儿回来了(le),互(hù)相搀扶着到城外迎接她;姐(jiě)姐听说妹(mèi)妹(mèi)回来了(le),对着门户梳妆打扮起来(lái);弟(dì)弟(dì)听说姐姐回来(lái)了,忙着(zhe)霍(huò)霍地磨刀杀猪(zhū)宰羊。

  开我东阁、西阁的门,坐在(zài)我(wǒ)的床上。

  脱去打仗(zhàng)时穿的战袍,穿上以前的(de)女儿装,面(miàn)对窗(chuāng)户和镜子梳理(lǐ)像(xiàng)云一样柔美的头(tóu)发,额上贴(tiē)上花黄。

  出门去见一起打仗的伙伴,伙(huǒ)伴们(men)都很吃惊,征战同行这么(me)多年,竟(jìng)然不知木兰是(shì)个女子(zi)。

  提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛(jīng)时(shí)常眯着,所以容易辨认。

  雄(xióng)雌(cí)两只兔子贴着地面跑,怎(zěn)能辨别哪个(gè)是雄兔哪(nǎ)个是(shì)雌兔(tù)呢?


  【这里有一些我觉得比较重(zhòng)要的(de)词汇,单独解(jiě)释给大家看】

  唧唧(jī jī):叹息声(shēng),意思是木兰无心织布,停机(jī)叹息。

  一说为纺织机的声音歼(jiān)拿。

  当户(dāng hù):对着门。

  机杼(zhù)声:织布机发出的(de)声音。

  机:指织(zhī)布机。

  杼(zhù):织布梭(suō)子。

  唯:只。

  何(hé):什么。

  忆:思(sī)念,惦记

  军帖(tiē)(tiě):征兵的文书。

  可汗(kè hán):古(gǔ)代西(xī)北地区民族对君主的称呼(hū)

  军(jūn)书十二卷:征兵的名册很多卷。

  十二,表示(shì)很多,不(bù)是确指(zhǐ)。

  下文的“十二转(zhuǎn)”、“十二(èr)年”,用法与(yǔ)此相同。

  爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲(qīn)。

  愿为市鞍(ān)(ān)马:为,为此(cǐ)。

  市,买。

  鞍马,泛指马和马(mǎ)具。

  鞯(jiān):马鞍(ān)下的垫(diàn)子。

  辔(pèi)头:驾驭牲口(kǒu)用的嚼子、笼头和缰绳(shéng)。

  辞:离开,辞行。

  溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

  旦:早晨。

  但闻:只(zhǐ)听(tīng)见

  胡骑(jì):胡人的战(zhàn)马(mǎ)。

  胡,古代(dài)对北(běi)方(fāng)少数民族的称呼(hū)。

  啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

  万里赴戎机:不远(yuǎn)万里,奔赴战(zhàn)场。

  戎机:指战争。

  关山度若(ruò)飞:像飞一样地跨过一道(dào)道的关(guān),越过(guò)一座座的山。

  度,越过。

  朔(shuò)(shuò)气传金柝:北方的寒(hán)气传送着(zhe)打(dǎ)更的声音。

  旦祥朔,北(běi)方。

  金柝(tuò),即刁斗。

  古代军(jūn)中(zhōng)用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上(shàng)用来(lái)报更。

  寒光照铁衣:冰冷的(de)月(yuè)光照在将士们的铠(kǎi)甲上。

  明堂:明亮的厅堂,此处指宫(gōng)殿

  策勋十(shí)二转:记很大的(de)功。

  策勋(xūn),记功。

  转,勋(xūn)级(jí)每升(shēng)一级叫一转,十二转为(wèi)最高的勋级。

  十二转:不是确数,形容功劳(láo)极高。

  赏赐百千强(qiáng):赏赐(cì)很多的财物。

  百千:形(xíng)容数量多。

  强(qiáng),有余。

  问所欲:问(木兰)想要什么。

  不用:不愿意做。

  尚书郎:尚书省的官(guān)。

  尚书省是古(gǔ)代朝廷(tíng)中(zhōng)管理国家政事的机关。

  愿驰千里足(zú):希望骑上千里马。

  郭:外城。

  扶:扶(fú)持(chí)。

  将:助词,不(bù)译。

  姊(zǐ)(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  红(hóng)妆(zhuāng)(zhuāng):指女子的艳丽装(zhuāng)束(shù)。

  霍(huò)霍(huò)(huò huò):拟声词,磨刀(dāo)的声音。

  著(zhuó):通假字 通(tōng)“着(zhe)”,穿。

  云鬓(bìn):像云那(nà)样(yàng)的鬓发,形容好看的(de)头发。

  帖(tiē)花黄(huáng):帖”通假字 通“贴”。

  花黄,古代妇(fù)女的一种面部装饰(shì)物。

  雄兔脚扑(pū)朔,雌兔眼迷(mí)离:据说,提着(zhe)兔子的耳(ěr)朵(duǒ)悬在半空(kōng)时,雄兔两只前脚时时(shí)动弹,雌(cí)兔两只(zhǐ)眼睛时常眯着,所以容易(yì)辨认(rèn)。

  扑朔,动(dòng)弹。

  迷离,眯着(zhe)眼(yǎn)。

  双(shuāng)兔(tù)傍地走,安(ān)能辨我是雄雌:两(liǎng)只兔子贴着(zhe)地面跑,怎能辨别(bié)哪个(gè)是雄兔,哪个(gè)是雌兔(tù)呢?

  “火(huǒ)”:通(tōng)“伙(huǒ)”。

  古时(shí)一(yī)起打仗的人用同(tóng)一个锅吃(chī)饭,后意(yì)译为同行的(de)人。

  行:读háng。

  傍(bàng)地走:贴着地面并(bìng)排跑。


  【这首诗的文(wén)言常识为(wèi)】

  字词句:

  A.字(zì)音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅(jiàn)溅〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗(hàn)〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花黄;字帖〔tiè〕

  通假(jiǎ)字(zì):

  ①.对镜帖(tiē)花黄:“帖”通(tōng)“贴”,贴,粘贴。

  古今(jīn)异义(yì):

  ①爷:古义(yì)指(zhǐ)父亲(qīn),e.g.:卷卷有爷(yé)名(míng);今指(zhǐ)爷爷,即父亲的父亲。

  ②走:古义为跑(pǎo),双兔傍(bàng)地走;今(jīn)义行(xíng)走。

  ③但:古义为(wèi)只,副词,e.g.:但闻(wén)黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词(cí)。

  ④郭(guō):古义为外城,e.g.:出郭相扶将(jiāng);今仅用作姓氏。

  ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义(yì)人家、门第。

  ⑥迷(mí)离:古义(yì)为眯着(zhe)眼(yǎn),今义模(mó)糊而难以分辨清楚。

  ⑦十(shí)二:古义为(wèi)虚(xū)数多,今(jīn)义(yì)数词,十(shí)二(èr)。

  一词(cí)多义:

  市:a.集市,e.g.:东(dōng)市(shì)买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。

  (名词作动词(cí)。

  我愿意为此(cǐ)去(qù)买鞍马。

  )

  买:a.买(mǎi)(东西), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。

  愿:a愿意,e.g.:愿为市(shì)鞍马;b希望,e.g.:愿驰(chí)千里足。

  词语活(huó)用:

  ①“何”疑问代词作(zuò)动(dòng)词,是什么(me)。

  问女何(hé)所(suǒ)思。

  ②“策”名词作(zuò)动词,登记(jì)。

  策勋十二转。

  ③“骑”动词(cí)作名(míng)词,战马(mǎ)。

  但闻(wén)燕山胡骑鸣啾啾。

  成语(yǔ):扑朔(shuò)迷离

  原指难辨(biàn)兔的雄雌,比喻辨认(rèn)不清是男是女。

  现指形容事(shì)情错综(zōng)复杂,难于(yú)辨别。

  特殊句式及重点(diǎn)句子翻译

  ①省略(lüè)句:愿为市(shì)鞍马。

  (愿为‘此’市鞍马(mǎ)”,“此”指代父(fù)从军这件事。

  )

  愿意为此去买鞍马。

  ②倒装(zhuāng)句:问(wèn)女何所思(sī)(“何所思”是(shì)“所思何”的倒装。

  宾语前(qián)置。

  )

  问一(yī)声闺女(nǚ)想的是什么?

  ③万里(lǐ)赴戎机,关山度(dù)若飞。

  朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣(yī)。

  将军百战(zhàn)死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战(zhàn)场(chǎng),像飞一样地跨过一道(dào)道的关(guān),越过一(yī)座(zuò)座的山。

  将军和壮士(shì)身(shēn)经百(bǎi)战(zhàn),历经数年,有的战死,有(yǒu)的活下来凯旋。

  ④当(dāng)窗(chuāng)理云鬓,对镜(jìng)帖花(huā)黄(huáng):当(dāng)着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。


  【这首诗的创作(zuò)背景】

  它产(chǎn)生的时代众说纷纭,但从历(lì)史地理的(de)条(tiáo)件可以判定(dìng)事和诗(shī)可能产生后魏,这诗产生(shēng)于民间(jiān),在(zài)长期流传过程中,有经后代(dài)文人(rén)润色的痕迹,但基本上还是保存了(le)民歌易记易诵的特色。

  学者们(men)大都(dōu)认(rèn)为,《木兰诗》产生于北(běi)朝后期。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=