无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念的(de)。关于无异于饮鸠(jiū)止渴(kě)以及无异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到(dào)达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道(dào)理等问题,农商网将为你收拾以(yǐ)下的(de)日子(zi)常识(shí):
饮鸠止渴是寓(yù)言故事吗
是的,饮鸠止渴(kě)是寓言故(gù)事的。
是(shì)的(de),饮鸠(jiū)止渴是一(yī)个寓(yù)言故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋(dàn)的(de)鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发(fā)现(xiàn),鸡与其他鸡彻底(dǐ)相(xiāng)同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前的优点而不(bù)管长远利益(yì)。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理念。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡的(de)繁衍,不利于(yú)可持续发展,因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理使用(yòng)资(zī)源理念应该是物尽其用,是指(zhǐ)根(gēn)据不同资源的特色发挥其(qí)最大(dà)的使用价(jià)值。
饮鸠止渴指为了中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的(de)优(yōu)点而(ér)不管长远利益。
该成语(yǔ)为(wèi)连(lián)动式结(jié)构(gòu),含贬义,在句中一般作谓语、宾语(yǔ)、定语。
滥伐树木(mù),无(wú)异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语汉英对应翻(fān)译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(cí)(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了