先公四(sì)岁而孤全文翻译及(jí)注(zhù)释,先(xiān)公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译答(dá)案是《先公四岁(suì)而孤》全文翻译(yì)是欧阳(yáng)修(xiū)先生一滴水多少ml 一滴水多少克四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书的(de)。
关于先公四(sì)岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释,先(xiān)公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译答案以(yǐ)及(jí)先(xiān)公四岁而孤(gū)全文翻(fān)译及(jí)注释,先公四岁而孤(gū)全文翻译古诗文网,先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译答(dá)案,先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译字(zì)字落实,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译,告诉我们(men)什么等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
先公四岁而孤全(quán)文翻译(yì)及注释(shì),先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻(fān)译(yì)答案(àn)
《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧(ōu)阳修先(xiān)生四岁时父亲就去世(shì)了,家境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供(gōng)他(tā)读书。
太夫(fū)人用(yòng)芦苇秆在(zài)沙地(dì)上(shàng)写画(huà),教(jiào)给(gěi)他写字(zì)。
还教给他诵(sòng)读许多古人的篇章。
到他年龄大(dà)些了(le),家(jiā)里没有书可读,便就(jiù)近到(dào)读(dú)书人家去借(jiè)书来读,有时接着进行(xíng)抄写。
就这样夜以继(jì)日(rì)、废寝忘(wàng)食,只是致力读书(shū)。
从小(xiǎo)写的诗(shī)、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了(le)。
原文:先公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻(dí)画(huà)地,交(jiāo)易书字。
多诵古人篇章。
使学(xué)为诗(shī)。
及其(qí)稍长,而家无书读,就(jiù)闾里士人(rén)家借而读(dú)之,或因而抄录。
抄(chāo)录未毕,已能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝食(shí),唯读书是务。
自幼(yòu)所(suǒ)作诗(shī)赋(fù)文字,下笔以如(rú)成人。
出自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美(měi)欧阳修一生人品(pǐn)功业。
文章立(lì)意超卓, 笔力雄健,为唐宋八大(dà)家古文(wén)中的名篇。
先公四岁而孤的全文翻译是什么(me)?
【先公四岁(suì)而孤】翻译(yì)
欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读(dú)书。
欧阳修的母亲就用(yòng)芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给(gěi)他写字(zì)。
还教(jiào)给他诵读许(xǔ)多古人的篇章,并(bìng)开始学写诗。
到他年龄大些了,家里没(méi)有(yǒu)书可(kě)读,便就(jiù)近到(dào)读书人家去借书(shū)来读,有时(shí)进(jìn)行(xíng)抄(chāo)写。
抄写还没完成,就可以背(bèi)诵这本书了(le)。
就这样(yàng)夜以继日、废寝(qǐn)忘(wàng)食,只是(shì)致力读书(shū)。
从小写(xiě)的(de)诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人的水平,那样就高了。
【原(yuán)文(wén)】
先公(gōng)四岁(suì)而孤(gū),太夫人以荻(dí)画地,教以(yǐ)书字。
多诵古(gǔ)人篇章,使学(xué)为诗。
及稍长,而(ér)家贫无书读(dú),就(jiù)闾里(lǐ)士(shì)人家借(jiè)而读之,或因(yīn)而抄录。
抄录未必,而已(yǐ)能诵其书。
以至昼夜忘寝食(shí),惟(wéi)读书是务(wù)。
自幼(yòu)所(suǒ)作诗赋文字,下(xià)笔已如成人。
出处:北宋(sòng)欧阳修的(de)《欧(ōu)阳公事迹》
【注释】
先公(gōng):指欧阳修
孤:失去(qù)父(fù)亲
荻:指芦苇(wěi)一类(lèi)的植物(wù)
以:为了,来
诵:森(sēn)闷(多诵(sòng)古人(rén)篇章)朗(lǎng)诵
使:让(ràng)
为:做
及:等到
稍:稍微
闾里:乡里、邻里
士人:读书人
或:有的时候
因:趁机
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居(jū)士,谥号文忠(zhōng),世称欧阳文忠公(gōng),吉(jí)安永丰(今属(shǔ)江西)人[自称(chēng)庐陵人],汉族(zú),因吉州原属庐陵(líng)郡(jùn),出生于绵州(zhōu)(今(jīn)四川绵阳)北(běi)宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学家和诗人(rén)。
与唐韩愈,柳宗元,宋王安石(shí),苏洵,苏轼,苏辙,曾巩(gǒng)合称“唐(táng)宋八大家”一滴水多少ml 一滴水多少克。
他领导了(le)北宋诗文革(gé)新运(yùn)动,继(jì)承并发展(zhǎn)了(le)韩愈的古(gǔ)文理论。
其散文创作的高度成就与其正确的(de)古(gǔ)文(wén)理论相辅相成,从(cóng)而(ér)开(kāi)创(chuàng)了一代文风。
欧阳(yáng)修(xiū)在变革(gé)文风的同时(shí),也对诗风、词(cí)风进行(xíng)了革新。
在史学方面,也有较高成就(jiù),他曾主修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代史》,有《欧阳文(wén)忠公(gōng)集》传。
【创作(zuò)背景】
欧阳修(xiū)是“唐宋八大家”之一。
虽然家里(lǐ)贫穷,但他克服此(cǐ)升弯(wān)重重困(kùn)难(nán),勤学苦读,终(zhōng)有所成。
欧阳(yáng)修的经历(lì)告诉我(wǒ)们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。
欧阳修刻苦(kǔ)学习的精神值(zhí)得我们赞赏和学习。
欧阳(yáng)修的成功(gōng),除(chú)了他自身的努力之(zhī)外,还有一个促(cù)进他成长的原因是:家长(zhǎng)的善于教育,严(yán)格要求。
欧阳(yáng)修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以(yǐ)荻画地,教他写字(zì)。
他四(sì)岁(suì)而孤,随叔父(fù)在现湖北随州长大,幼年家贫(pín)无资,祖母(mǔ)以荻(dí)画(huà)地,教以识字。
欧阳(yáng)修自幼酷爱读书(shū),常从城南李家借书抄读,他天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋,往往书(shū)不待抄(chāo)完,已能(néng)成诵。
少年(nián)习作诗赋(fù)文章,文笔老练,有如成(chéng)人,其叔由此看到了家族振兴的(de)希(xī)望(wàng),曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不一滴水多少ml 一滴水多少克唯起家以大吾门,他日必名重当世。
”
十岁时,欧(ōu)阳修从李家得唐《昌黎先生(shēng)文集》六卷,甚(shèn)爱(ài)其文,手不释卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运(yùn)动播下(xià)了种子。
仁宗(zōng)天圣八(bā)年(1030)中进士。
次年任西(xī)京(今洛阳)留守推官,与梅尧(yáo)臣、尹洙(zhū)结(jié)为(wèi)至(zhì)交,互相切磋诗(shī)文(wén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了