成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日

当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)的(de)。

  关于(yú)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万(wàn)年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻译

     文言(yán)文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃(nǎi)不复(fù)言。

     选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道(dào),主要意(yì)思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话(huà)。

     注释 当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日>

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的(de)烙(lào)印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就是这类反(fǎ当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日n)面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动词(cí),用(yòng)棍(gùn)子打(dǎ)。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大(dà)要教咸(xián)谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。

陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文注(zhù)解及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈(chén)万(wàn)年教子原文

     陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年(nián)非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都(dōu)明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老(lǎo)师,父母(mǔ)的(de)一(yī)言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日

评论

5+2=