岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先人志邪的翻谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别译英文是岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪意(yì)思是这难道(dào)是你死去(qù)的父亲的(de)心意吗的。
关(guān)于岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英文(wén)以(yǐ)及岂汝(rǔ)先人志邪的翻译(yì)是(shì)什(shén)么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译现代文,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译的岂是什么意思,岂汝先(xiān)人志邪的翻译的岂等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么(me),岂汝(rǔ)先人志邪的翻译(yì)英文(wén)
岂汝先(xiān)人志(zhì)邪意(yì)思(sī)是这(zhè)难道是你(nǐ)死去(qù)的父亲的心意吗。
此句出自(zì)文言(yán)文《碎(suì)金鱼》:“汝父(fù)教汝以(yǐ)忠孝辅国家(jiā),今(jīn)汝(rǔ)不务行仁(rén)化而(ér)专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金(jīn)鱼》出(chū)自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨(zī)驻守荆(jīng)南的故事。
《宋史》是二十四(sì)史之一(yī),收(shōu)录于(yú)《四库全书》。
于元(yuán)末至正三年(1343年)由(yóu)丞相(xiāng)脱脱和(hé)阿鲁谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别图先后主持(chí)修(xiū)撰。
岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译是什么?
岂汝(rǔ)先人志邪意思难道是你死(sǐ)去的父(fù)亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱(tuō)脱,阿鲁图。
全文(wén):陈尧咨善(shàn)射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及守(shǒu)荆南回,其(qí)母冯夫人(rén)问:“汝典郡(jùn)有何(hé)异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每(měi)以弓矢(shǐ)为乐,坐客(kè)罔不叹服。
”母(mǔ)曰:“汝(rǔ)父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎(jì),岂汝先人(rén)志邪(xié)?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén):陈(chén)晓(xiǎo)咨擅长于射箭,百发百中,世人把(bǎ)他当作神射手,(并态(tài)芹(qín)陈(chén)晓咨)常(cháng)闭悉常自称为“小由基”。
等到驻守(shǒu)荆南(nán)回到家中,他的母亲冯夫人(rén)问他:“你(nǐ)掌管郡(jùn)务有(yǒu)什(shén)么新政?“陈晓咨说(shuō):“荆(jīng)南位处(chù)要冲,白天有宴(yàn)会,每次(cì)我用(yòng)射箭来取乐,绝毕在坐的人没有不叹服的(de)。
”
他的母亲说:“你的(de)父亲(qīn)教你要以忠孝来(lái)报效国家,而今你不致于施行(xíng)仁化之政却(què)专(zhuān)注于个人的射箭技艺,难道是你(nǐ)死去的父亲(qīn)的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎(suì)了他(tā)的金鱼配饰。
故事人物简(jiǎn)介
陈尧(yáo)咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别两人为中国科举史(shǐ)上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧(yáo)咨(zī)工书法,尤善隶(lì)书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱(qián)币为的,一箭(jiàn)穿孔而过。
陈尧(yáo)咨卒后,朝廷(tíng)加赠他太尉(wèi)官衔,赐谥号"康肃(sù)"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了