祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的(de)人或事困扰的。
关于(yú)祸患常(cháng)积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什(shén)么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
祸患(huàn)常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì)
“而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱的(de)人或(huò)事困(kùn)扰。
出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争;
及(jí)其衰也,数十伶(líng)人困之,而身死国灭,为天下笑(xiào)。
夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。
”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的(de)时候,普(pǔ)天下的(de)豪杰,都不能跟他(tā)抗(kàng)争;
等到他衰败(bài)的时候(hòu),几(jǐ)十个(gè)伶人(rén)围困他,就自(zì)己丧命(mìng),国家灭(miè)亡,被(bèi)天下(xià)人(rén)讥(jī)笑。
可(kě)见祸患常常(cháng)是(shì)由微小的事情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗(ma)?于是作《伶(líng)官传》。
《五代史伶官传序》是宋代(dài)文(wén)学(xué)家欧阳修创作(zuò)的一篇(piān)史论。
此文通过对(duì)五(wǔ)代时期的(de)后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程的具(jù)体分(fēn)析,推(tuī)论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思多(duō)困于所溺(nì)”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北(běi)宋王朝执政者要吸取历史教训,居安(ān)思危(wēi),防(fáng)微杜(dù)渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。
文章开门(mén)见山,提(tí)出全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理(lǐ),决定于人事。
然(rán)后(hòu)便从“人事”下笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实(shí)具体论证主旨。
具体(tǐ台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思)写法(fǎ)上,采(cǎi)用先扬后抑(yì)和对比论证(zhèng)的方法,先极赞庄宗(zōng)成功(gōng)时意气之盛,再叹(tàn)其失(台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思shī)败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增强(qiáng)了文章说(shuō)服力。
全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙夹议,史(shǐ)论(lùn)结(jié)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力很强(qiáng),成为历来传诵的佳(jiā)作。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了