成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以及(jí)文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文(wén)中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且许子(zi)何不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于俄罗斯乌克兰什么时候结束战争人者食人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然(rán)后(hòu)中国可(kě)得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人(rén)之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为(wèi)司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜(sh俄罗斯乌克兰什么时候结束战争ùn)之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰(y俄罗斯乌克兰什么时候结束战争uē):“夫物(wù)之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而(ér)为伪者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一(yī)处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么(me)不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人(rén)被人(rén)供养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契(qì)做(zuò)司徒,把人(rén)与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮(bāng)助他(tā)们,使(shǐ)他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别人是容(róng)易的(de),为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不(bù)能(néng)用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不过不(bù)用在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学说(shuō),市价就不会不(bù)同(tóng),国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是(shì)物品(pǐn)的本(běn)性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王时期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具(jù)从(cóng)宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观点,成为农家学(xué)派的忠实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产,他还意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物(wù)价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人(rén)的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人统治(zhì);被(bèi)人(rén)统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行(xíng)所(suǒ)认(rèn)为的(de)古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指(zhǐ)自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代(dài)表(biǎo)人物之(zhī)一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

评论

5+2=