成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同(tóng)仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外(wài)侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了(le做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪)重章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士们(men)在大敌当(dāng)前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的(de)英雄主义气概和(hé)爱国(guó)主义精神。做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪le='color: #ff0000; line-height: 24px;'>做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪p>

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意(yì)思

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了(le)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入(rù)口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的(de)是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行动(dòng)的开(kāi)始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

评论

5+2=