成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无语凝(níng)噎(yē)想说什么(me),柳永为什(shén)么写雨霖铃是因为(wèi)离别伤感,伤(shāng)心落(luò)泪(lèi),一(yī)是不(bù)知(zhī)道说什么才好,毕竟说(shuō)什么也留不住人,说再多(duō)也只是徒增伤心罢了(le),二(èr)是因为哭的伤心,想说的话都被自己的哭(kū)泣打断,已经说(shuō)不(bù)出(chū)话来了的。

  关于雨(yǔ)霖铃竟无语凝(níng)噎想说什(shén)么,柳永(yǒng)为(wèi)什么写雨霖铃(líng)以及(jí)雨霖铃(líng)竟无语凝噎想说什(shén)么(me),雨霖铃(líng)竟无语凝(níng)噎的竟,柳永为什么写雨霖铃,雨霖铃竟(jìng)无语凝噎的(de)竟在表情达意上的作用,柳永(yǒng)的雨霖(lín)铃是什么意思等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

雨霖铃竟无语(yǔ)凝噎(yē)想(xiǎng)说什么,柳永为什么写雨(yǔ)霖铃

  因为离(lí)别伤(shāng)感(gǎn),伤(shāng)心落泪,一(yī)是不知(zhī)道说什么才好,毕竟说什(shén)么也留不住人,说再多也只是徒增伤心罢了,二是因(yīn)为哭的伤心,想说的话(huà)都被自己的哭(kū)泣打断,已(yǐ)经说不出话来了。

  所(suǒ)以执手相看泪眼(yǎn),竟无语(yǔ)凝噎。

柳永《雨(yǔ)霖铃(líng)》 翻译赏(shǎng)析

  《雨霖铃·寒(hán)蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。

  作者将情人(rén)惜别(bié)时(shí)的真情(qíng)实感表达得缠(chán)绵悱恻,凄婉动(dòng)人,堪称(chēng)抒(shū)写别情的千(qiān)古名篇,也是(shì)柳词和婉约(yuē)词(cí)的代表作。

  《雨霖铃》 翻译

  秋蝉的叫(jiào)声凄凉而(ér)急促,傍晚(wǎn)时分,面对着长亭,骤(zhòu)雨刚停(tíng)。

  在京都郊外设帐饯行,却(què)没(méi)有畅饮的心绪,正在(zài)依依不舍的时候(hòu),船上的人已催着(zhe)出发。

  握(wò)着(zhe)对方的手含(hán)着泪对视,哽(gěng)咽的说不出话来。

  想到这(zhè)一去路途遥(yáo)远,千(qiān)里(lǐ)烟波渺(miǎo)茫,傍晚(wǎn)的云雾(wù)笼(lóng)罩着(zhe)天空,深厚(hòu)广(guǎng)阔(kuò),不知尽(jǐn)头 。

  自古以来,多情的(de)人总(zǒng)是(shì)为离别而(ér)伤(shāng)感(gǎn),更何(hé)况是(shì)在(zài)这冷清(qīng)、凄(qī)凉的秋天!谁知(zhī)我今夜酒醒时身在何处(chù)?怕是只有杨柳岸边,面(miàn)对凄厉的晨(chén)风和黎明的残月了。

  这一去长年相别,我料想即(jí)使遇到(dào)好(hǎo)天气、好风景(jǐng),也如同吵(chǎo)厅虚(xū)设。

  即(jí)使有(yǒu)满(mǎn)腹的情(qíng)意,又再同谁(shuí)去诉(sù)说呢??

  赏析

  全词分上下两阕。

  上阕主要写一对(duì)恋人(rén)饯行时难分(fēn)难(nán)舍(shě)的(de)别情。

  起(qǐ)首“寒蝉(chán)凄(qī)切。

  对长亭晚,骤(zhòu)雨初(chū)歇”三句写环境,点(diǎn)出别时的(de)季节是萧瑟凄冷(lěng)的秋天,地点(diǎn)是(shì)汴京城外的长亭,具体(tǐ)时间是雨后阴冷的黄昏。

  然(rán)而词人(rén)并没有纯客观(guān)地铺(pù)叙(xù)自然景物,而(ér)是通(tōng)过景物的描(miáo)写,氛围(wéi)的渲染,融情入景,暗寓别(bié)意。

  时当(dāng)世(shì)圆(yuán)秋季(jì),景已萧瑟(sè);且值天晚,暮色阴(yīn)沉(chén);而骤雨滂沱之(zhī)后,继之以(yǐ)寒(hán)蝉凄切(qiè):词人所见(jiàn)所闻,无处不(bù)凄凉。

  加之当中“对长亭(tíng)晚(wǎn)”一句,句法结构是一、二、一,极顿挫吞(tūn)咽之(zhī)致,更(gèng)准确地传达了这种凄凉况味。

  后两句中“都门帐饮”是写(xiě)离别的(de)情形。

  在京城门外设(shè)帐宴饮升返隐,暗寓仕途失意,且又跟恋人分手。

  “无绪(xù)”,指理不出头绪,有“剪不断,理还(hái)乱”的意思。

  写出了不忍别离而又(yòu)不能(néng)不别的思绪(xù)。

  “留恋(liàn)处(chù)、兰舟(zhōu)催发(fā)”。

  正在难(nán)分(fēn)难舍之际,船家又(yòu)阵(zhèn)阵“催发”。

  透露(lù)了现实的无情和词人内心的痛苦。

  “执(zhí)手相(xiāng)看泪眼,竟无语凝噎。

  ”是不(bù)得不别(bié)的情(qíng)景。

  一对情人,紧(jǐn)紧握着手(shǒu),泪眼相对,谁也说不出一句话来。

  这(zhè)两句把彼此(cǐ)悲痛、眷(juàn)恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致(zhì)。

  一(yī)对情人伤心(xīn)失魄(pò)之状,跃然(rán)纸上。

  这是白描手法(fǎ),所谓(wèi)“语不求奇,而意致绵密”。

  “念去去(qù)、千里烟(yān)波,暮霭沉沉楚天阔。

  ”写(xiě)别后思(sī)念(niàn)的预(yù)想。

  词中主人(rén)公的(de)黯淡心情给天容水色涂上了阴影。

  一个“念(niàn)”字(zì),告(gào)诉读(dú)者下面写(xiě)景(jǐng)物是(shì)想象的。

  “去去(qù)”是越去越远的意(yì)思。

  这二字用得极(jí)好,不愿(yuàn)去而又不得不去,包含了(le)离人无(wú)限(xiàn)凄楚。

  只要兰舟启碇开行(xíng),就会越去(qù)越远(yuǎn),而(ér)且(qiě)一路上暮霭深沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的(de)南方。

  离愁(chóu)之深,别恨(hèn)之苦,溢于言表。

  从词的结(jié)构(gòu)看,这两句(jù)由上阕实写转(zhuǎn)向(xiàng)下阕(què)虚(xū)写(xiě),具有承上启(qǐ)下的作用。

  下阕着重写想(xiǎng)象中别后的凄(qī)楚(chǔ)情(qíng)景。

  下片则宕开一笔,先作泛论,从个别说到(dào)一般,得(dé)出一条人(rén)生哲理:“多情自古伤离别”。

  意谓伤离惜(xī)别,并不自(zì)我始,自古皆然(rán)。

  “自古”两字,从(cóng)个(gè)别特殊的(de)现象出发,提升为普遍(biàn)、广(guǎng)泛的现象,扩大了词的意(yì)义。

  但(dàn)接着“更那(nà)堪(kān)冷(lěng)落清秋节”一句,则强调自己比常人、古人承受的痛苦(kǔ)更多、更甚(shèn)。

  “今宵酒醒何处(chù)?杨柳岸晓风残月。

  ”这是(shì)写酒醒后的心(xīn)grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译境,也(yě)是他漂泊江湖的感(gǎn)受。

  这两(liǎng)句妙就妙在用(yòng)景(jǐng)写情,真正做到“景语即情语”。

  “柳(liǔ)”、“留(liú)”谐(xié)音(yīn),写(xiě)难留的离(lí)情;晓风凄冷,写别(bié)后的寒心(xīn);残月破(pò)碎(suì),写此后难圆之意。

  这几句景语,将离人(rén)凄楚惆怅(chàng)、孤独忧伤的感情,表(biǎo)现得十分充分、真切,创造出一种特有的意境。

  难怪它为(wèi)人称道,成为名句。

  再(zài)从(cóng)此(cǐ)后长远(yuǎn)设想:“此(cǐ)去经年,应是良(liáng)辰(chén)好景虚设(shè)。

  便纵有千种(zhǒng)风(fēng)情,更与何人说?”这四(sì)句(jù)更(gèng)深一(yī)层推想离别以后惨不(bù)成欢的境况。

  此(cǐ)后漫长的孤独日子怎么挨得过(guò)呢(ne)?纵有良辰好景,也等于虚设,因(yīn)为再没有心爱的(de)人与自己共赏;再退一步,即便对(duì)着美景,能(néng)产生(shēng)一些(xgrandma意思中文翻译,grandma是什么意思译iē)感受,但又能向(xiàng)谁(shuí)去(qù)诉说呢?总之,一切都提不起兴致(zhì)了。

  这几(jǐ)句把词人(rén)的思念(niàn)之情、伤感(gǎn)之(zhī)意刻画到了(le)细致(zhì)入微、至(zhì)尽至(zhì)极的地步,也传达出彼此关切的(de)心(xīn)情。

  结句用(yòng)问句形(xíng)式,感(gǎn)情显得更强(qiáng)烈。

  《雨(yǔ)霖铃》全词围绕“伤离别”而(ér)构思,先(xiān)写离别(bié)之前(qián),重在勾勒环境;次(cì)写离别时(shí)刻,重在描(miáo)写(xiě)情态;再写别后想象(xiàng),在刻画心理。

  不(bù)论勾勒环境,描写情态,想象未来,词人都注意了前后照应(yīng),虚实相生,做到(dào)层层深入,尽情描绘,情景交融(róng),读起来如行云(yún)流水,起伏(fú)跌宕中不见痕迹。

  这首词的(de)情调因写真(zhēn)情实感而显得太伤感(gǎn)、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去爱情的(de)痛苦刻画的极为生动(dòng)。

  古(gǔ)往今来有离别(bié)之苦的人们在读(dú)到这(zhè)首《雨霖铃》时,都会产(chǎn)生强烈的共鸣。

  原文

  雨霖(lín)铃·秋(qiū)别(bié)

  作者:柳永 〔宋(sòng)代〕

  寒(hán)蝉凄切(qiè),对长亭晚,骤雨初歇(xiē)。

  都门帐饮(yǐn)无(wú)绪,留恋处,兰舟(zhōu)催发。

  执手(shǒu)相看泪(lèi)眼(yǎn),竟无语凝噎。

  念(niàn)去去,千(qiān)里烟波,暮霭沉(chén)沉楚(chǔ)天阔。

  多情自古伤离别(bié),更(gèng)那堪,冷落(luò)清秋(qiū)节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风(fēng)残月。

  此去(qù)经年,应是(shì)良辰好(hǎo)景虚(xū)设(shè)。

  便纵有千(qiān)种风(fēng)情,更与何人说?

  注释

  长亭:古代在交通(tōng)要道边每隔十里修(xiū)建一座长亭供(gōng)行人休(xiū)息,又称(chēng)“十里长亭”。

  靠(kào)近城(chéng)市的长亭(tíng)往往是古人送别的地方。

  凄切:凄凉急(jí)促。

  骤(zhòu)雨:急猛的(de)阵雨(yǔ)。

  都门:国都之门。

  这里代指北宋的首都汴京(jīng)(今河南开封)。

  帐(zhàng)饮:在(zài)郊外设帐饯行(xíng)。

  无绪:没有情绪。

  兰舟:古代传说鲁班曾(céng)刻(kè)木兰树(shù)为舟(南朝梁任昉《述异(yì)记》。

  这里用做对船(chuán)的美称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子(zi)。

  去去(qù):重(zhòng)复“去(qù)”字(zì),表示行程遥远。

  暮霭:傍晚的(de)云雾。

  沉沉:深厚的(de)样子(zi)。

  楚(chǔ)天:指南方(fāng)楚地的天空。

  暮霭沉沉楚(chǔ)天阔:傍晚(wǎn)的云雾笼罩(zhào)着南天(tiān),深(shēn)厚广(guǎng)阔,不知尽头(tóu)。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男(nán)女相爱(ài)之情(qíng),深(shēn)情蜜意。

  情:一(yī)作“流”。

  更:一作“待”。

  作品出处(chù):《全(quán)宋(sòng)词(cí)》

  文学体裁:词

  词    牌(pái):双调·雨霖铃(líng)

  创作背景(jǐng)

  柳永因作词忤真宗,屡(lǚ)试不第,所以(yǐ)心(xīn)中失意忧愤,常(cháng)流连秦楼楚(chǔ)馆为歌(gē)伶乐(lè)伎撰写曲子词。

  此词当为柳永从汴京(jīng)南下时与(yǔ)一位恋人的(de)惜(xī)别之作。

  作者介绍

  柳永(yǒng),(约984年(nián)—约1053年(nián))北(běi)宋著名词人,婉(wǎn)约派代表人(rén)物。

  汉族,崇安(今福(fú)建武夷山(shān))人,原名三变,字景庄,后改(gǎi)名永(yǒng),字耆卿,排行第七(qī),又称柳(liǔ)七(qī)。

  宋仁宗朝进士,官至屯田(tián)员外郎,故(gù)世称柳屯田。

  他(tā)自称“奉旨填词柳三变”,以(yǐ)毕生精力作词,并以“白衣卿相(xiāng)”自诩。

  其(qí)词多描绘城市风光(guāng)和歌妓(jì)生活(huó),尤长于(yú)抒(shū)写羁旅行役之情,创作慢词独多(duō)。

  铺叙刻画,情景交(jiāo)融,语(yǔ)言通俗,音(yīn)律(lǜ)谐婉,在当时流传极其广泛(fàn),人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉(wǎn)约派最具代表性的人物之一(yī),对宋(sòng)词(cí)的发(fā)展有重大(dà)影响,代表作 《雨(yǔ)霖铃》《八声甘州》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=