成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

好好记住我在你体内的感觉

好好记住我在你体内的感觉 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法是(shì)它(tā)们二者的主要区别(bié)在于词(cí)性和使用场合有(yǒu)所不(bù)同(tóng):across是介词,而cross是动词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法(fǎ)以及across 和 cross的(de)区(qū)别,across和(hé)cross有什么关系,cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法,across和(hé)cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的(de)区别(bié)是(shì)什(shén)么等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它(tā)们二者的主要(yào)区别在(zài)于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而(ér)cross是动词(cí)。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个(gè)词都(dōu)是表示“横(héng)越”好好记住我在你体内的感觉、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所(suǒ)以很容易(yì)混(hùn)淆(xiáo)。

  cross1.作(zuò)动词用穿过,越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相交(jiāo)

  它(tā)们二者(zhě)的(de)主要区别(bié)在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词(cí)。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在(zài)拼写上(shàng)仅差一个字(zì)母(mǔ),所以很容易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主要表示在物(wù)体表面上横穿(chuān)。

  如横过(guò)马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看,负有部分责(zé)任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图(tú)).

  他已越过边(biān)界进入别国的(de)领土(tǔ)。

  2.作(zuò)名词用

  作名词(c好好记住我在你体内的感觉í)时,有十字架;

  十字形饰物;

  画十字的动作;

  杂交品种; 混合物;

  痛苦, 苦难等意思。

  它有(yǒu)较强的(de)构词能力,它(tā)所构成(chéng)的词的某些词(cí)义和用(yòng)法是值(zhí)得(dé)注(zhù)意(yì)的。

  比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字路”或“十字(zì)路口(kǒu)”的(de)意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是(shì)不能(néng)丢掉的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后(hòu)参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的(de)说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书(shū)中,前后参照的互见条目用大(dà)写字母表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码头(tóu)是在中环的一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑(bān)马线前(qián)停下。

across

  1.介词(cí)

  (表(biǎo)示位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在(zài)]…上; 掠(lüè)过…; 透过(guò)

  (表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的另(lìng)一面[边(biān)];

  (表示状(zhuàng)态(tài))与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这(zhè)一边到另一边(biān);

  在对(duì)面(miàn), 向对(duì)面;

  跨度(dù);

  成十字形(xíng), 成(chéng)交叉状;

  传(chuán)达过来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长城(chéng)横跨中(zhōng)国西北(běi)。

  2.across与go/walk等动词连用(yòng)表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。

  与cross基本(běn)同义,也是表示从(cóng)物体表(biǎo)面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公路,你会发现邮局就(jiù)在你的左边。

cross和across区别和用法是什么?

  1、词性(xìng)不同

  across用(yòng)作介词或(huò)副词,表示一个穿(chuān)越动(dòng)作时要与一个实义动词连用。

  cross用(yòng)作动词,可单独表汪枣示穿越动(dòng)作。

  2、用(yòng)法不同

  cross用(yòng)作(zuò)名(míng)词时的意思(sī)是“十字(zì)形(xíng)”,转化(huà)为(wèi)动词后可表示“画十(shí)字,划叉(chā)删去”,还(hái)可(kě)表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨(kuà)越”。

  cross既可(kě)用作不(bù)及物(wù)动词,也可用(yòng)作及(jí)物动(dòng)词。

  用作及物动词时,接名词或代词作宾语。

  cross与ones好好记住我在你体内的感觉elf连用常(cháng)旁陵(líng)岁指某些基(jī)督(dū)徒“用(yòng)手(shǒu)在胸前画(huà)十字”。

  across与(yǔ)数量短(duǎn)语连(lián)用,置于单位名词之后(hòu),意(yì)为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨度。

  across还可表(biǎo)示状态,意(yì)为运(yùn)睁“成(chéng)十字(zì)形交叉(chā)状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入(rù)英(yīng)语,直接源自古法(fǎ)语的an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置。

  cross:直接(jiē)源自古英(yīng)语的(de)cros;最初源自(zì)古典拉丁语的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 好好记住我在你体内的感觉

评论

5+2=