成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的(de)解释是什么(me),音读训读的解(jiě)释是问什么是(shì)音读?什么是训读?答(dá)简单(dān)来说,每(měi)个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音读训读的解释和意(yì)思,音(yīn)读训读的(de)解释,音读训读对照表,音读(dú)和训读是(shì)什么意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什么(me)是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读音,按照这个汉字从中(zhōng)国传入(rù)日本(běn)的时候(hòu)的读音

  来发音(yīn)。<但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》/p>

  根据汉字传入的时代和来源地(dì)的不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是(shì),这些汉字的发(fā)音(yīn)和现代汉(hàn)语(yǔ)中同(tóng)一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读(dú)”的词汇多(duō)是汉语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本(běn)固有事物的固有(yǒu)词汇等(děng)。

  有不(bù)少汉字具有两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训读(dú)”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉(hàn)字的一(yī)种发(fā)音(yīn)方式,是使用该(gāi)等汉字之(zhī)日本(běn)固有同义语(yǔ)汇的(de)读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只借用汉字的形和义(yì),不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照日语对汉(hàn)语的译音(yīn)读出来,叫音(yīn)读同(tóng)一(yī)个汉(hàn)字在(zài)日(rì)语中可能有不止一种读法,是由于(yú)其在不同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸收了当时汉字的(de)发音。

  每个汉字一般都会有两(liǎng)种读法(fǎ),一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具有两种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在日(rì)语里,训读(训(xùn)読)是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字(zì)本身的好耐字音(吴音(yīn)、汉音(yīn)、唐音等)有很大(dà)的(de)不同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固(gù)有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口(kǒu)诀等(děng)类似日本(běn)万叶假名的标(biāo)记法存(cún)在,充分(fēn)利用这些汉(hàn)字的训读。

  使用类似(shì)于(yú)和训(日(rì)本(běn)的(de)训读(dú))的韩(hán)训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关(guān)“汉(hàn)语传(chuán)入以前(qián)的(de)朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的(de)韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了在(zài)语言学与语源(yuán)论等进行讨论(lùn)以(yǐ)外,日常言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等(děng)为例外(wài)存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况(kuàng)下意(yì)思为(wèi)“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思(sī)为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的(de)意思,这类(lèi)的韩语类似于日但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

评论

5+2=