成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音(yīn)读训读的(de)解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简单来(lái)说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读(dú)法,一种叫(jiào)做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读训(xùn)读的(de)解释是什么(me),音读训读的解释(shì)以(yǐ)及(jí)音读训读的(de)解释是什么(me),音读训读的解释和意思,音读训(xùn)读的解释,音读训读对照表,音读(dú)和训读是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解(jiě)释是什么(me),音读(dú)训读的(de)解释

  问regretted用法及例句,regret的用法和例句什么是音读?什(shén)么(me)是训读?答(dá)简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的读(dú)音(yīn),按(àn)照这个汉字从(cóng)中国传入日本(běn)的(de)时候的读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入的时代和来源地的(de)不同,大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音(yīn)和现代(dài)汉语中同一汉(hàn)字

  的(de)发音已经有所不同(tóng)了。

  “音读(dú)”的(de)词汇(huì)多(duō)是汉(hàn)语的固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训(xùn)读regretted用法及例句,regret的用法和例句”是按照(zhào)日本固有的(de)语言(yán)

  来读(dú)这个汉字时的(de)读法。

  “训读(dú)”的词汇多是表(biǎo)达日本(běn)固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具(jù)有(yǒu)两

  种以上的“音(yīn)读”音(yīn)和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉字(zì)之日本固有同义语汇的读音。

  所以训读只(zhǐ)借(jiè)用汉字的形和义(yì),不采用(yòng)汉语的音。

  音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉字在日(rì)语中按照(zhào)日语对(duì)汉语(yǔ)的译音读出来,叫音读同一个汉字(zì)在日语(yǔ)中可(kě)能(néng)有不止一种读(dú)法(fǎ),是由(yóu)于其在不同时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了当时(shí)汉字(zì)的发音(yīn)。

  每个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法,一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具(jù)有两种以上的“音(yīn)读”音和(hé)“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训(xùn)読)是以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代(dài)以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类似(shì)日(rì)本万叶假名的标记法存(cún)在,充分利用这些汉(hàn)字(zì)的(de)训读。

  使(shǐ)用类似于和训(xùn)(日本(běn)的(de)训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味(wèi)着相关(guān)“汉语(yǔ)传入以(yǐ)前的朝鲜的孝哪(nǎ)固(gù)有语”的韩训。

  现如(rú)今(jīn)除了在语言(yán)学与语源(yuán)论等进行讨论(lùn)以外,日常言语已经不再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来(lái)的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的(de)“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=