屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么类型的短语是(shì)屈打(dǎ)成招的屈意思是冤(yuān)枉(wǎng)的。
关(guān)于屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的(de)短(duǎn)语以及(jí)屈打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成招 释义(yì),屈打成(chéng)招文言文字(zì)词翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招的屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类型的(de)短语
屈(qū)打成招的(de)屈(qū)意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今(jīn)把姐姐(jiě)拖(tuō)到宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的意(yì)思是(shì)清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打成招近义词(cí):不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典故(gù):刘拟山家失金(jīn)钏,掠(lüè)问小女奴,具(jù)承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君家(jiā)四十年,不肯(kěn)一露形声,故(gù)不知有(yǒu)我,今(jīn)则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶(yé)?”如言(yán)求(qiú)之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒(héng)自道之曰(yuē):“时时不免(miǎn)有此事,安(ān)能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝鞠狱(yù)未尝以刑求(qiú)。
译文:刘(liú)拟山家丢(diū)了(le)一只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给(gěi)了(le)打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小(xiǎo)女奴那(nà)打鼓人(rén)的衣(yī)着(zhe)长相(xiāng),去找(勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝zhǎo)了半(bàn)天都没有(yǒu)找到(dào),于是又拷问这个女奴(nú)。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家(jiā)住(zhù)了四十年,从来也不(bù)愿露出身(shēn)形声(shēng)音来(lái),因(yīn)此你不知(zhī)道有我,今天我(wǒ)实在是看(kàn)不下去(qù)了(le)。
那个金镯子是不是你夫(fū)人找东(dōng)西(xī)时,错放在漆(qī)盒(hé)子里了(le)吗(ma)?”按照那个声(shēng)音提(tí)醒的去(qù)找,果然(rán)找(zhǎo)到了,然(rán)而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘(liú)拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能(néng)处(chù)处有这样(yàng)的狐狸?”因此他当官(guān)二十多年,审(shěn)理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思(sī)
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供(gōng)。
指无(wú)罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招(zhāo)认有罪(zuì)。
成语出(chū)处(chù): 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三(sān)推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词(cí): 苦打成招 不(bù)白之冤 白(bái):弄(nòng)清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不(bù)白之冤
屈打成(chéng)招的(de)反义词: 宁死不屈(qū) 宁(níng)愿去死,也不屈(qū)从以大(dà)义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服(fú)。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九(jiǔ)日的广州(zhōu)起义》:“从容就义(yì)的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复(fù)杂(zá)式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬(biǎn)义(yì)
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成语结构(gòu): 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招(zhāo)认(rèn)
读音注意(yì): 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不(bù)能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了