成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点

汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释以及(jí)文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适(shì)市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十(shí)人(rén),都穿粗麻(má)布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然后才(cái)穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什(shén)么(me)不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理天下(xià)难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别(bié)人的人(rén)被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进(jìn)去(qù),即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他(tā)们(men)得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的(de),为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺(qī)诈(zhà)行为(wèi)。

  即(jí)使让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集(jí)去,也(yě)没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五(wǔ)倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们(men)难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作(zuò)假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地(dì),经(jīng)营效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学(xué)派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事(shì)手工(gōng)业生产,他还意识到市(shì)场(chǎng)货物(wù)交换的(de)重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家思(sī)想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对后(hòu)世(shì)的(de)农业(yè)社(shè)会和农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发(fā)扬了孔子(zi)的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未平(píng)。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的(de)政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还(hái)没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是(shì)粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有(yǒu)做官(guān)的(de)人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用体力的人(rén)被人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌(lù)的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公(gōng)元(yuán)前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国时(汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点shí)期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学(xué)家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于(yú)孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点

评论

5+2=