成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释以及文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人(rén),皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣(shèn青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思g)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷(gǔ)熟而民(mín)人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无(wú)教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之(zhī),又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善(shàn)谓(wèi)之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天下(xià)得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不(bù)贰(èr),国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行(xíng),从楚国(guó)来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也(yě)算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具(jù)炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的(de)人干的(de)事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人(rén)被人统治(zhì);

  被(bèi)人(rén)统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道(dào)理,单是(shì)吃(chī)得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子(zi)之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别人(rén)是容(róng)易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道(dào)的(de)人(rén)啊!崇高啊(a),有天下(xià)却(què)不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道(dào)不(bù)要(yào)费心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在(zài)耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不(bù)会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它们平(píng)列等(děng)同起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的(de)核心是(shì)反对不(bù)劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一说字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期(qī青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思)儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释如下(xià):

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力(lì)者(zhě)治于人;治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人(rén),天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人(rén)的(de)政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是(shì)贤德的(de)君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮(liáng)仓(cāng)和(hé)收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的(de)人被人统治;被人统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟(shú),野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木(mù),野(yě)兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国(guó)时期(qī)邹国(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲(zhé)学家、思(sī)想家(jiā)、政治(zhì)家(jiā)、教育家(jiā),儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一(yī),地位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵(guì)君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

评论

5+2=