屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的(de)短语(yǔ)是(shì)屈打成招(zhāo)的屈意(yì)思是冤枉(wǎng)的。
关(guān)于屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语以及屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什(shén)么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语,屈(qū)打成招 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什么(me)类型的(de)短(duǎn)语
屈打成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉(wǎng)。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如(rú)山(shān)。
屈打成招原文典故(gù):刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女(nǚ)奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘(chén)上微嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有(yǒu)我(wǒ),今(jīn)则实(shí)不(bù)能忍矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置(zhì)漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小(xiǎo)女奴已(yǐ)无(wú)完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔(huǐ),恒自道之曰(yuē):“时时不免有此(cǐ)事,安能处处(chù)有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了(le)一只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自(zì)己(jǐ)偷了)卖给了(le)打着鼓(gǔ)子(zi)捡(jiǎn)破烂的人(rén)。
刘拟山(shān)又拷(kǎo)问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长相,去找遭天谴什么意思,天谴什么意思解释(zhǎo)了(le)半天(tiān)都(dōu)没有找到,于是又(yòu)拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了(le)一下(xià)说:“我在你家住了(le)四十年,从来也不(bù)愿(yuàn)露出(chū)身形声音来,因此你不知道有我,今(jīn)天(tiān)我(wǒ)实在是看不(bù)下去了。
那个金镯子是不(bù)是你夫人找东(dōng)西时,错放在(zài)漆盒子里了(le)吗(ma)?”按照那(nà)个声音提(tí)醒的(de)去找,果(guǒ)然(rán)找到(dào)了,然(rán)而小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常(cháng)对自己说:“时时(shí)难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十(shí)多(duō)年(nián),审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思(sī)
题库(kù)内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认(rèn)有(yǒu)罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六(liù)问, 屈(qū)打成(chéng)招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不白之冤 白(bái):弄清楚。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有(yǒu)的(de)冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招的反义(yì)词: 宁死不(bù)屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以(y遭天谴什么意思,天谴什么意思解释ǐ)大(dà)义拒敌,宁死不(bù)屈让团(tuán)物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉(yù)章 《辛亥革命(mìng)·辛(xīn)亥三月(yuè)二十九日(rì)的广州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成语(yǔ)语(yǔ)法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾(bīn)语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度(dù): 常(cháng)用成(chéng)语
感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语
成(chéng)语结构(gòu): 复杂式成语(yǔ)
产生年代: 古(gǔ)代成(chéng)语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la to遭天谴什么意思,天谴什么意思解释rture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注(zhù)意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨(yáng)乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了