成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意(yì)思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思英语以及爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道(dào)理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语(yǔ),爱屋(wū)及乌的下一(yī)句是什(shén)么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的(de)意思是(shì)意(yì)思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  接下来分享爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带(dài)地关(guān)心到与他有关的人或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事物)的(de)关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓(wèi)语、定语、分句;含褒(bāo)义(yì),形容过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌(wū)的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物(wù)而兼(jiān)及其它(tā)有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军(jūn)》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带(dài)地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心里非常愿(yuàn)意帮助,但限于力(lì)量或条件的限制却(què)没有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不(bù)能(néng)打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己(jǐ)有关(guān)系的关联体如果有损失的话,就会(huì)联系到自己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕(lǚ)氏(shì)春(chūn)秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带(dài)着英语这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我给大(dà)家整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和翻译(yì)教材都提供这(zhè)样的译文,实在(zài)有点误人子弟.英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要(yào)是你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个(gè)人爱得很(hěn)深粗(cū)塌(tā),连他(tā)房屋(wū)上的(de)乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是(shì)“爱(ài)(某(mǒu)个(gè)人)”的结(jié)果(guǒ),所以原(yuán)译完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋(wū)及乌的(de)英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌(wū), 打狗(gǒu)要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要(yào)求别(bié)人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请(qǐng)安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱(ài)屋及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可(kě)以(yǐ)上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充一些常用的(de)相关的(de)谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相当于汉语(yǔ)的(de)“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象来比喻人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东(dōng)西.)

     形容人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中(zhōng)的形象具有(yǒu)较(jiào)鲜明的文化(huà)背景(jǐng).英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和(hé)希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典故时(shí)常在其用语中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时(shí),不能千(qiān)篇一律(lǜ)照搬原文的(de)比喻形象(xiàng),而应当用译语中能产(chǎn)生相(xiāng)同联想的比喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是(shì)译(yì)作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思英(yīng)语是(shì)爱(ài)屋及乌的意思(sī)是意思是因(yīn)为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语以及(jí)爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思英语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么(me)意思,男(nán)人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的意思是意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带(dài)地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱(ài)屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另一个(gè)人(或事物(wù))的(de)关爱到了一(yī)种极度(dù)热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱或(huò)爱得(dé)不适合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事(shì)物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到与他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意(yì)帮助,但限(xiàn)于力(lì)量或条(tiáo)件的(de)限制(zhì)却没有办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思是对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距离(lí)太远而无能(néng)为力(lì)。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关(guān)联体如果有损(sǔn)失的(de)话,就会联系到自己。

  出自(zì)战(zhàn)国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文(wén)是什么(me)

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文(wén)是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人(rén)子(zi)弟.英语和汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含(hán)义(yì)很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说(shuō):“要是你喜欢我(wǒ),就(jiù)要喜欢我的(一切,包(bāo)括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及(jí)乌”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以(yǐ)原译(yì)完全是本(běn)末倒(dào)置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说(shuō):“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌”这(zhè)句(jù)名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy y对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思our life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加(jiā)入(rù)我们的英语角(jiǎo), 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we los对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思t the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要(yào)忙(máng)着取肠(cháng)肚,相当于汉(hàn)语的“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人(rén))

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常以狗的(de)形(xíng)象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容(róng)人(rén)“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的(de)形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而(ér)且受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故(gù)时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外,败(bài)絮其中)等(děng).

     在(zài)翻译(yì)这(zhè)类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文的(de)比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不(bù)宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

评论

5+2=