陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原(yuán)文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床下。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语(yǔ)言,主要(yào)包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。
注释
苯可以和溴水发生反应吗为什么,苯可以和溴水发生加成反应吗1.咸:陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万(wàn)要做一苯可以和溴水发生反应吗为什么,苯可以和溴水发生加成反应吗(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝(c苯可以和溴水发生反应吗为什么,苯可以和溴水发生加成反应吗háo)中显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的(de)意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代(dài)的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是(shì)孩(hái)子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 苯可以和溴水发生反应吗为什么,苯可以和溴水发生加成反应吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了