远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话(huà),在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn果冻和跳跳糖是啥意思,果冻和跳跳糖是干什么用的)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是(shì)孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也有人果冻和跳跳糖是啥意思,果冻和跳跳糖是干什么用的认(rèn)为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句(jù)话(huà),在主(zhǔ)张男(nán)女平权(quán)的现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特(tè)定“女性”群(qún)体。
之所以(yǐ)要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群(qún)体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 果冻和跳跳糖是啥意思,果冻和跳跳糖是干什么用的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了