陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子(zi)文言(yán)文的翻(fān)译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认(rèn)错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大(dà)要(yào)教咸(xián)谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原文
限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗> 陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗是亮山(shān)朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子身上印(yìn)下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主(zhǔ)要的(de)意思是(shì)教我要对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年(nián)没(méi)有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为你带来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山(shān)朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说的(de)话的意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个(gè)合(hé)格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是(shì)这(zhè)类反面角色的代(dài)表之(zhī)一(yī),但也有一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了