秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断是(shì)倒装句(jù)中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判(pàn)断(duàn)以及秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期(qī)句式主(zhǔ)谓宾(bīn),秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
秋以为期(qī)句(jù)式特点(diǎn),秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒装句中的状语后(hòu)置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋(qiū)为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不(bù)要生怨(yuàn)气(qì),以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白(bái)天(tiān)/在(zài)晚(wǎn)上(名(míng)词作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词(cí)作(zuò)名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝(sī),来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依(y天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝ī)依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪(yí)。
望(wàng)郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期(qī)是(shì)什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你(nǐ)没(méi)有找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民(mín)间歌谣,以一个(gè)女子之(zhī)口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情变(biàn)经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为(wèi)后人留(liú)下了当时(shí天润奶啤有度数吗,天润奶啤千万别喝)风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也还不(bù)够完整细(xì)致,但它已将女主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实地(dì)反映(yìng)出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这(zhè)首诗已初步具备(bèi)中国式的叙事诗的某些特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了