成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭文翻(fān)译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良民(mín),于令仪不责盗古文翻译,于令仪(yí)不责(zé)盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州人(rén),是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人(rén)到(dào)他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯(fàn)错(cuò),为(wèi)什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考(kǎo)中了进士(shì),后(hòu)来(lái),他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫(jiào)于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时的(de)家道外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要(yào)什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他(tā),小偷大(dà)为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了(le)善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩(kuò)展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳(ěr)!”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=