杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于(yú)杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文(wén)言一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱文翻(fān)译,七(qī)上(shàng)杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì),来看(kàn)一(yī)下(xià)!
杞人(rén)忧天文言文原文杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰(yuē):“天果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人(rén)担心天会塌、地会陷(xiàn),自己(jǐ)无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又(yòu)有个人为(wèi)这(zhè)个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不(bù)就会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是(shì)堆(duī)积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国(guó)。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联(lián)军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有气量(liàng)的(de)人。
当时太(tài)平公主专(zhuān)权(quán),宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象先(xiān)洁身自(zì)好,从不去巴(bā)结。
先天二(èr)年,太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这(zhè)件事牵连的(de)人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象(xiàng)先出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的(de),难道他们不明白(bái)我的话(huà)如果要用刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始。
”录事惭(cán)愧(kuì)地退了下(xià)去。
象(xiàng)先常常说:“天下本(běn)来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清(qīng)醒这一点,事情(qíng)就简单多了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞国有(yǒu)个人(rén)担(dān)心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的(de)地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空(kōng)气(qì)的。
你的(de)举止呼吸,整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的(de)气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过(guò)是(shì)堆积的(de)土块罢了,它(tā)填满了四处(chù),没(méi)有哪个(gè)地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你(nǐ)的行(xíng)走(zǒu),整(zhěng)天(tiān)都在(zài)地上进行,为(wèi)什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人(rén)舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典(diǎn)著作《列子(zi)》中(zhōng)记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通(tōng)过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠的故事(shì),嘲(cháo)笑(xiào)了那种整天怀(huái)着毫无必要的(de)担(dān)心和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通(tōng),一(yī)气呵成(chéng)。
这(zhè)则寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列(liè)子为了在(zài)文章中形(xíng)象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用(yòng)了这(zhè)则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了