与小野六花一起(qǐ)享(xiǎng)受下午茶时光的连载【六花(huā)与茶】开(kāi)始。值得纪(jì)念(niàn)的第一次是绿茶。小(xiǎo)野穿着清凉(liáng)的浴(yù)衣享受绿茶(chá)的(de)样子。小野六花さんとともにティータイムを楽しむ連載【六花とお茶】がスタート。記念すべき第一(yī)回目は、緑茶。涼しげな浴衣姿で緑茶(chá)を楽しむ小野さんの様子をお届けします。
小野穿(chuān)着(zhe)清爽的蓝色浴衣(yī)。爽やかなブルーの浴衣を着た小(xiǎo)野さん。
搭(dā)配(pèi)浴衣的(de)发饰也很好看。浴(yù)衣に合(hé)った髪飾りも素敵です。
那么,就开(kāi)始饮茶时间(jiān)吧。さて、お茶(chá)の時間にしましょうか。
这次(cì)的(de)茶是(shì)在日本最受欢迎的绿茶。今回のお茶は日本(běn)で最も親しまれている緑茶。
其特征是青(qīng)翠而丰富的香气。青々とした豊かな香りが特徴(zhēng)です。
赶快来(lái)泡一泡吧!
小(xiǎo)野认真地泡茶。真剣にお茶を淹れる小野さん。
蓝色的浴衣与通透的绿色(sè)茶水相映(yìng)成趣(qù)。青色の浴(yù)衣(yī)に透(tòu)き通る緑のお茶が映えてます。
这次的绿茶是镶有金箔的绿茶。金箔在杯中(zhōng)闪闪发光,在庆(qìng)祝(zhù)或特别(bié)的日子也很适合。今回の緑茶は金箔があしらわれた緑茶。カップの中で金(jīn)箔がきらきらと輝いており、お祝い事や特(tè)別(bié)な日にもぴったりです。
勿必和务必的区别,务必是什么意思呀="" data-ratio="0.6568627450980392" data-s="300,640" data-type="png" data-w="1428">
适合绿茶(chá)的果然是日式(shì)点(diǎn)心。小野非常(cháng)喜欢甜食,这次(cì)我们为(wèi)他准备了糯米团子(zi)。緑茶に合うのはやっぱり和菓(guǒ)子(zi)。甘(gān)いものが大好きだという小野さんに、今(jīn)回はみたらし団子をご用(yòng)意(yì)しました。
小野津津有味地吃(chī)着(zhe)糯(nuò)米(mǐ)团子,让人心生温(wēn)暖。美(měi)味しそうにお団子をほおばる小野さんにほっこり。
这(zhè)次的茶(chá)就到此为止。今(jīn)回(huí)のお茶はここまで。小野美丽的浴衣(yī)打扮和绿(lǜ)茶绝妙地结合在一起,成(chéng)为了一场漂亮的茶会。小野さんの美しい浴衣(yī)姿と緑茶が絶妙にマッチして素敵なお茶会になりました。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了