成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿

乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)是(shì)“苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂(mào)才异等(děng),皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵(zhào)者再(zài),李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示(shì)原因,有“因(yīn)为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿(ná)它(tā)(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之(zhī):这话(huà)对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日(rì),每(měi)天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被积(jī)久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

   乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿  1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义(yì):表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可(kě)能或能(néng)够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句(jù)首(shǒu),或(huò)一(yī)段的开头(tóu),表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方(fāng)法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势(shì),而(ér)为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦(qín)人食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来(lái)说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们的(de))武器(qì)不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在(zài)于(yú)用土地来(lái)贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六(liù)国一个接一个的灭(miè)亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担(dān)心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人(rén),就像扔(rēng)掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土(tǔ),坚持正义(yì),不(bù)贿赂(lù)秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确实(shí)是不得已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那(nà)么(me)胜败(bài)的命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也(yě)许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下(xià)去。

  真可(kě)悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭(miè)亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国(guó),他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经(jīng)过商秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得(dé)到较快(kuài)的乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿发展(zhǎn),军(jūn)事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统(tǒng)一的(de)大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史(shǐ)谈(tán)历史,而(ér)是(shì)借史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自己的论点(diǎn),进(jìn)行(xíng)深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现(xiàn)实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了(le)历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明(míng)了作者明(míng)达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完(wán)美地(dì)体现了论(lùn)证的(de)一般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果(guǒ)不(bù)赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得出“为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设(shè),特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜所得(dé)对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说(shuō)明(míng)道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不(bù)终”的惋(wǎn)惜(xī),对为(wèi)国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进(jìn)士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著权书、衡(héng)论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也(yě)。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊(bì)病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可(kě)是(shì),表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而(ér)强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义(yì):指(zhǐ)人(rén)类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发(fā)生或引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到(dào)```地(dì)方(fāng)去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消除(chú)灾(zāi)祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂(lù)秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词(cí)的(de)使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

 乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿    事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)失掉(diào)了强(qiáng)有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到(dào)的(de)土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想要(yào)的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土(tǔ)地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的(de)军队又(yòu)来(lái)了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不(bù)会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他(tā)的(de)越多,他侵(qīn)犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的(de)国(guó)君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他(tā)们的(de)国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是(shì)个小国(guó),却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对(duì)付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将李牧还(hái)活(huó)着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月割地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国(guó)而战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变法(fǎ)的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时(shí)历史发展走向统一的(de)大(dà)势(shì),有其历史的(de)必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行史(shǐ)学(xué)的分析,也(yě)不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是(shì)借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文(wén)章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实(shí)结合的(de)角度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表(biǎo)明了作者明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨,语意深切(qiè),发人(rén)深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代论说文(wén)的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清晰,结构严(yán)整(zhěng)。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增(zēng)强了文(wén)章的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对(duì)以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富(fù)于(yú)变化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和充(chōng)沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿

评论

5+2=