夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可悟道是“夏虫(chóng)不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语(yǔ)道”意(yì)思是不要跟夏天的虫子(zi)谈(tán)冰,它不懂;不(bù)要跟(gēn)井底之蛙谈大(dà)海(hǎi),它没见过不懂(dǒng);不要跟凡夫谈高(gāo)深的(de)道的(de)学问,他不懂的。
关(guān)于夏虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙(wā)不可语海,凡夫不可悟道以及(jí)夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫(fū)不可(kě)语道是(shì)什(shén)么意思(sī)?,夏虫不(bù)可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可语道(dào)原句,夏虫(chóng)不可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡(fán)夫不可悟(wù)道,夏虫不可以(yǐ)语(yǔ)冰,井蛙不可以语(yǔ)海,凡夫(fū)不可以语道(dào)[微笑],夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语(yǔ)海,凡夫不可语(yǔ)道的(de)含义(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
夏(xià)虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可(kě)语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫不可悟道
“夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可(kě)语道”意思是(shì)不要跟夏天的虫子(zi)谈冰,它不(bù)懂;不要跟井底之蛙谈大(dà)海,它没见过不懂;
不要跟凡夫(fū)谈(tán)高深的道(dào)的学问,他不懂。
和层次不同、位置不同(tóng)的人(rén)相处,最(zuì)好的方式莫过于不争辩、不(bù)解释,做好自己即可。
出自《庄(zhuāng)子(zi)集释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。
原文(wén)节选(xuǎn):
秋水(shuǐ)时至,百川灌河。
泾流之大,两涘渚崖之间,不(bù)辩牛马。
于是焉,河(hé)伯欣然(rán)自喜,以(yǐ)天下之美为尽(jǐn)在(zài)己。
顺流而东行(xíng),至于北海。
东面(miàn)而视,不见(jiàn)水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野(yě)语有之(zhī)曰:‘闻道百,以(yǐ)为莫己若’者,我(wǒ)之谓也(yě)。
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子(zi)之(zhī)门,则殆矣,吾长见笑于大方(fāng)之(zhī)家。
”
北海若曰:“井蛙不可以(yǐ)语于海者,拘于虚(xū)也;
夏虫(chóng)不可以语于(yú)冰者,笃于时也;
曲(qū)士(shì)不可以语于(yú)道(dào)者,束于教也。
今尔(ěr)出于崖(yá)涘(sì),观于大(dà)海,乃(nǎi)知尔丑,尔将可(kě)与语大理(lǐ)矣。
天下之(zhī)水,莫大(dà)于海。
万川(chuān)归之,不知何时止而不盈;
尾闾泄之,不知(zhī)何时已而不虚;
春(chūn)秋不(bù)变(biàn),水旱(hàn)不知。
此其(qí)过江(jiāng)河之流(liú),不可为量数。
而吾未尝以此自多者(zhě),自以比形于天地,而(ér)受(shòu)气于阴(yīn)阳,吾在(zài)于天地之间,犹(yóu)小(xiǎo)石(shí)小(xiǎo)木之在大(dà)山(shān)。
方存乎见少,又奚以自(zì)多!计(jì)四(sì)海之在天地之间(jiān)也,不似(shì)礨(lěi)空之在大(dà)泽乎?计(jì)中(zhōng)国之在海内不似稊米之在大仓乎?号物(wù)之数谓(wèi)之万,人(rén)处一(yī)焉;
人卒(zú)九州,谷(gǔ)食(shí)之所(suǒ)生,舟车之所通,人处(chù)一焉(yān)。
此其比(bǐ)万物也,不似豪末之在于(yú)马体乎(hū)?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧(yōu),任士(shì)之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之(zhī)以为博。
此其自多也,不似尔向之自多于(yú)水乎?”
译文(wén):
秋天的水按时到了(le),各条河都注入黄河,黄河的水(shuǐ)径(jìng)直涌流而(ér)浩大,从(cóng)河的两岸到河中的(de)小洲之间,连牛(niú)马这样的大动物都分辨(biàn)不清。
在这(zhè)种情况(kuàng)下,河伯(bó)非常高兴,沾(zhān)沾自喜,认为天下的美好之处都在自己一边了。
河伯顺着水流(liú)向东行,到了北(běi)海,向东面看,看不见水边。
于是(shì)河伯(bó)就(jiù)转过他的(de)脸,抬头看着海,对海若叹息说:“俗语有这样的话(huà):‘懂(dǒng)得了一(yī)些道理,就(jiù)认为(wèi)谁(shuí)也比不上自己’,这样的(de)人,说的就是(shì)我(wǒ)。
我曾(céng)经听说有认(rèn)为(wèi)孔子的知识少(shǎo)、伯(bó)夷的仁义(yì)轻的(de)人,一(yī)开头我不(bù)相(xiāng)信;
如今(jīn)我看到(dào)你的涵(hán)量(liàng)是如此难于穷尽,我(wǒ)不是到你的门(mén)下(xià)请教,就非常危险了(le)。
我就会长时间地被真正的(de)大名家耻笑了。
”
北海若说:“井里的(de)青(qīng)蛙不能和它谈论大海,因为(wèi)它受所住地方的限制;
夏天的虫子不能和它谈论冰,因为它受时节的限制;
不能和见识(shí)浅陋(lòu)的人谈(tán)论大道理(lǐ),因(yīn)为他被自(zì)己所受的教(jiào)育给(gěi)限制住(zhù)了(le)。
如(rú)今你(nǐ)从海(hǎi)边往外看,观览(lǎn)大海,就知道了你(nǐ)自(zì)己的浅薄(báo),这(zhè)样我就(jiù)可(kě)以和(hé)你谈论大道(dào)理了。
天下(xià)的水(shuǐ),没有大过(guò)海的(de),所有(yǒu)的河流都归(guī)向这(zhè)里,不知道什么时(shí)候才(cái)会停(tíng)息,海(hǎi)水却不(bù)见增(zēng)多满溢;
尾闾将海(hǎi)水泄漏出去,不知道什么时候(hòu)才(cái)停止(zhǐ),海水(shuǐ)却不见(jiàn)减(jiǎn)少(shǎo)枯竭(jié);
无(wú)论春天还是(shì)秋天,大海都不起变化;
无论水涝还是干旱,大海(hǎi)都不受什(shén)么影响。
它的(de)蓄水量(liàng)超过江(jiāng)河,简直不是用一般数字所能计(jì)算的。
但我却(què)从来没(méi)有因为这个(gè)自满,因为我自知是自然的(de)产物,由天地(dì)赋予我(wǒ)形貌,并(bìng)且禀受到阴阳之(zhī)气,我在天(tiān)地之间,就跟小(xiǎo)石块、小树木在大(dà)山里一样。
我正以为自己所见太少,又哪里敢自以为多而(ér)骄傲呢?算起来四海存(cún)在于天(tiān)地(dì)之间,不就像小蚂蚁穴存在于旷野(yě)之(zhī)中吗?算起来中国存(cún)在于海内,不就像一颗小(xiǎo)米粒存在(zài)于大谷仓中吗(ma)?世人(rén)每用“万物”的说(shuō)法来称事(shì)物(wù)数量(liàng)之多;
而人(rén)类不过只是万物中的一(yī)种(zhǒng)罢了。
九(jiǔ)州之内,人(rén)们都(dōu)是靠着谷食生存、乘舟车来(lái)往,熙熙攘攘,作为每一个人来(lái)说,只是所有的人(rén)之中的(de)一分子而已。
个人与万物相比,不(bù)就像马身(shēn)上的(de)一根(gēn)毫(háo)毛(máo)吗?五帝所(suǒ)禅让的,三王所争夺的,仁人所忧虑的(de),仕士所操劳的,也(yě)不过是(shì)像一(yī)根毫(háo)毛罢了!伯(bó)夷以让天下求(qiú)取名声,孔子(zi)以能谈天下事被人视为博学。
他们(men)因此(cǐ)感到自满,不就跟(gēn)你原(yuán)来看到河水(shuǐ)上涨(zhǎng)而自满一样(yàng)吗?”
注释:
①拘:受拘束,受局限。
②虚:同(tóng)墟,狭(xiá)小的居处。
③笃:固,局限。
④时:时令。
⑤曲士(shì):乡曲之士(shì),指见识浅(qiǎn)陋之人。
⑥束于教也(yě):受所受(shòu)教育。
启(qǐ)示:
告诉(sù)我们人与(yǔ)人之间在认(rèn)知层面存在差异(yì)是(sh见字如晤,展信舒颜,展信安的用法ì)正常的一(yī)件事情,因为每个人生(shēng)长环境,每天待人接物之(zhī)所见所闻可(kě)以是天壤之别,受(shòu)到(dào)时(shí)间和空间的限制,人(rén)的观念不同很正常。
这(zhè)种“不(bù)同”是每个人之(zhī)人生自(zì)然而然的(de)演变结果(guǒ)。
就像我们无法强求(qiú)每个人的(de)人(rén)生轨迹一致,我们亦无法强求观念(niàn)一致。
强求(qiú)观(guān)念一(yī)致必然(rán)违(wéi)背“自然(rán)”,会得不偿失。
夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道是什(shén)么意思?
井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可(kě)语(yǔ)冰的意(yì)思是:我(wǒ)们不(bù)能和一生(shēng)生活在井底的(de)青蛙(wā)来谈论大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了(le)。
我们也不能和(hé)在夏天生又(yòu)在夏天死(sǐ)的虫子描述冬(dōng)天的冰雪,因为时(shí)间限制,夏虫体会不到冰的模样。
表面看是嘲讽意味,其实揭示(shì)了(le)一个道(dào)理:即因为时间(jiān)和空间等(děng)方面的原因,人在认(rèn)知上(shàng)存在(zài)差距属于正常。
井(jǐng)蛙不可(kě)语海,夏(xià)虫不可语(yǔ)冰的意思“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句(jù)话出自《庄子(zi)》,要(yào)说“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫(chóng)不可语冰(bīng)”这句话的理(lǐ)解难(nán)点,就在于可能觉得这句话的情(qíng)感颇具贬(biǎn)义。
因为这句(jù)话的(de)直接翻译(yì)就是(shì),我们不能和(hé)一生生活在井底的(de)青蛙来(lái)谈论大海的惊(jīng)涛骇浪,因为青(qīng)蛙(wā)理(lǐ)解不了;我们也不(bù)能和“在夏天生又在夏天死”的虫子(zi)描述(shù)冬天(tiān)的(de)冰(bīng)雪,因为时间限制,夏虫(chóng)体(tǐ)会不到冰的模样(yàng)。
基于这(zhè)句话的字面(miàn)意思,我们可能会觉得,庄(zhuāng)子这(zhè)句话(huà)是在讽刺人之(zhī)孤陋寡闻,而井底(dǐ)之(zhī)蛙一词确(què)实在(zài)后世颇具贬(biǎn)义。
但是(shì),从《庄子》这本(běn)书中,我们能(néng)看出(chū)庄子的蠢穗源态度。
庄子(zi)反对区分,那么庄子更加反(fǎn)对去进行优胜略汰的(de)区分,不分(fēn)优劣,又何来讽刺一说?庄子在这(zhè)里(lǐ)只不过揭示了一个道理罢了(le):即(jí)因为时间(jiān)和空间等方面(miàn)的原因,人在(zài)认知上存(cún)在差距属(shǔ)于正常(cháng)。
我(wǒ)们(men)通读《庄子》一书,然后综合对应道家思想的(de)特色,会发现道家思(sī)想最突出(chū)的特色之一就是反对强(qiáng)求。
从(cóng)反对(duì)强求这一点(diǎn)出发,我们就能体会“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话的(de)深刻含(hán)义了。
庄子用(yòng)“不知海”的井底(dǐ)蛙和(hé)“不知(zhī)冰”的夏虫告诉我们,人与人之间在认知层面(miàn)存在(zài)差异是(shì)正常(cháng)的一件事情,因为每个人生族轮长(zhǎng)环境,每天待人接物(wù)之所见所闻可以是天(tiān)壤之别,受到(dào)时间和空间的限制,人的观念不同很正常(cháng)。
这种(zhǒng)“不同”是每(měi)个(gè)人之人生(shēng)自然(rán)而然的演变结果。
就像带态我们无法强求每个人(rén)的人生轨迹一(yī)致,我们亦(yì)无法强求观念一致。
强求观(guān)念一致必然违背(bèi)“自(zì)然”,会得(dé)不偿失。
见字如晤,展信舒颜,展信安的用法所以,我们可以简单概述,庄(zhuāng)子之“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话(huà)是在(zài)告(gào)诉我们,每个人(rén)因为(wèi)自己(jǐ)生(shēng)命里独特(tè)的(de)时间和(hé)空间,每个人的思想都各具(jù)特(tè)色,这种(zhǒng)特色(sè)也意味着差(chà)距。
人和人的思想层面和人生境界因为各自生活经验(yàn)上时间和空间(jiān)的差距,继而出(chū)现(xiàn)不一致,这种不一致(zhì)是生命发展的必然结果。
因(yīn)此,当(dāng)一个人处(chù)在不(bù)如(rú)意的境遇之(zhī)中(zhōng)时,就不要过度要求自己和别人(rén)享受同(tóng)样的待遇。
而(ér)同时(shí),当(dāng)我(wǒ)们身处(chù)优越的(de)处境时,也不要以肤(fū)浅的眼光,用相同的标准去要求(qiú)他人以及这个世(shì)界。
与人交流要看对象,更(gèng)要(yào)注(zhù)意方式方法,从对方的生活经(jīng)验(yàn)和知识背(bèi)景出发,以对方能理解的(de)观念来谈论,否则,肯(kěn)定是一(yī)方(fāng)认为自己(jǐ)是对牛弹琴,另一方则(zé)认为对方"不说人话"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了