远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有人(rén)认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“我国最穷的5个城市,哪一个省最穷调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的(de)作(zuò)用。
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调(diào)教”、“相处我国最穷的5个城市,哪一个省最穷”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到(dào)了(le)很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,我国最穷的5个城市,哪一个省最穷就比较(jiào)容易(yì)引发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背(bèi)景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点,是(shì)因为古代(dài)与现代的社会形态(tài)和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了